Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer belangrijke mate toe heeft " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Ik denk dat het door het Europees Parlement op dit punt verrichte werk er in zeer belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat er licht werd geworpen op het programma voor terugvoeringen en zichtbaar werd wat er gaande was.

– (EN) Je pense que le travail accompli par le Parlement européen à ce sujet a été extrêmement important pour jeter de la lumière sur le programme de restitution pour révéler ce qui s’est passé.


Dat is Johannes Paulus II in zeer belangrijke mate geweest; hij heeft bruggen gebouwd tussen mensen, tussen volkeren, tussen massa's jongeren, tussen politici, tussen Oost en West en ook tussen de godsdiensten.

Jean Paul II aura été un pontife par excellence, en jetant des ponts entre les hommes comme entre les peuples, entre les foules de jeunes comme entre les politiques, entre l'Occident et l'Orient comme entre les religions.


België heeft wel, met de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, in zeer belangrijke mate geanticipeerd op de uitvoering van deze richtlijnen.

La Belgique a toutefois très largement anticipé sur l'exécution de ces directives en adoptant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


België heeft wel, met de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, in zeer belangrijke mate geanticipeerd op de uitvoering van deze richtlijnen.

La Belgique a toutefois très largement anticipé sur l'exécution de ces directives en adoptant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Die resolutie heeft er in belangrijke mate toe bijgedragen dat de problematiek van de kindsoldaten zo hoog op de agenda van de Belgische overheid is gekomen.

Elle a contribué dans une large mesure à placer la problématique des enfants soldats en bonne place dans l'agenda des autorités belges.


A. overwegende dat het cohesiebeleid van de EU er tijdens de vorige en lopende steunperiode in alle regio's van de Unie in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat de productiviteit is toegenomen; benadrukt dat bij de evaluaties achteraf voorts opvalt dat er duidelijk sprake is van een significante vermindering van de economische, sociale en regionale verschillen; overwegende dat deze ontwikkelingen voorts ook een positief effect hebben in termen van sociale zekerheid en investeringen in milieubescherming,

A. considérant que la politique de cohésion de l'UE a considérablement contribué à ce que toutes les régions de l'UE aient pu enregistrer une augmentation de la productivité pendant la période de programmation actuelle et la précédente; soulignant que les évaluations ex post indiquent également une réduction manifeste des disparités économiques, sociales et régionales; considérant que ces évolutions ont une incidence positive aussi bien sur la sécurité sociale que sur les investissements dans la protection de l'environnement,


A. overwegende dat het cohesiebeleid van de EU er tijdens de vorige en lopende steunperiode in alle regio's van de Unie in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat de productiviteit is toegenomen; benadrukt dat bij de evaluaties achteraf voorts opvalt dat er duidelijk sprake is van een significante vermindering van de economische, sociale en regionale verschillen; overwegende dat deze ontwikkelingen voorts ook een positief effect hebben in termen van sociale zekerheid en investeringen in milieubescherming,

A. considérant que la politique de cohésion de l’UE a considérablement contribué à ce que toutes les régions de l’UE aient pu enregistrer une augmentation de la productivité pendant la période de programmation actuelle et la précédente; soulignant que les évaluations ex post indiquent également une réduction manifeste des disparités économiques, sociales et régionales; considérant que ces évolutions ont une incidence positive aussi bien sur la sécurité sociale que sur les investissements dans la protection de l’environnement,


In mijn land zijn de kosten het laatste jaar met zeven procent gedaald, en ik denk dat het recht op terugbetaling daartoe in zeer belangrijke mate toe heeft bijgedragen.

Dans mon pays, les coûts ont baissé de 7% sur l’année dernière et je crois que le droit au remboursement a joué un rôle important à cet égard.


Ik weet zeker dat het optreden van het Parlement van vandaag er in zeer belangrijke mate toe zal bijdragen dat er schot in de zaak komt.

Je suis sûre que l’action d’aujourd’hui du Parlement sera très importante pour accélérer tout cela.


Dat is Johannes Paulus II in zeer belangrijke mate geweest; hij heeft bruggen gebouwd tussen mensen, tussen volkeren, tussen massa's jongeren, tussen politici, tussen Oost en West en ook tussen de godsdiensten.

Jean Paul II aura été un pontife par excellence, en jetant des ponts entre les hommes comme entre les peuples, entre les foules de jeunes comme entre les politiques, entre l'Occident et l'Orient comme entre les religions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer belangrijke mate toe heeft' ->

Date index: 2022-05-16
w