Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer complexe onderneming omdat " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het specificeren van de exacte kosten een zeer complexe onderneming is, moeten in plaats daarvan methoden voor kostentoerekening en kostenverdeling worden gespecificeerd, waarbij de specificatie van deze kosten aan de aanbieders van marktgegevens wordt overgelaten.

La détermination du coût exact étant complexe, il y a lieu de prévoir plutôt la spécification de l'affectation des coûts et des méthodes de répartition des coûts, la détermination des coûts elle-même étant laissée à la discrétion des fournisseurs de données de marché.


Omdat het opbouwen van een dergelijk multilateraal kader zeer complex is en er een dringende noodzaak is om de exporterende landen te helpen bij het controleren van de legale oorsprong van hun export, wil de EU, naast het streven naar multilaterale samenwerking, zo gauw mogelijk bilaterale of regionale FLEGT-partnerschapsovereenkomsten, als hierna omschreven, sluiten.

Néanmoins, eu égard à la complexité de la mise en place d'un tel cadre multilatéral et à l'urgence d'aider les pays exportateurs à mieux contrôler l'origine légale de leurs exportations, l'Union européenne, tout en continuant de renforcer la coopération multilatérale, cherche à conclure immédiatement des accords de partenariat FLEGT bilatéraux et régionaux, dont la description figure ci-après.


Uiteraard is het een zeer complex debat omdat er ook rekening moet worden gehouden met de sociale verworvenheden over bijvoorbeeld minimum- en maximumduur.

Il s'agit évidemment d'un débat très complexe, car il faut également tenir compte des acquis sociaux concernant, par exemple, la durée de travail minimum et maximum.


De heer Moureaux stelt vast dat we geconfronteerd worden met een zeer complexe situatie, omdat er zoveel verschillende mogelijke gevallen zijn.

M. Moureaux constate que nous sommes confrontés à une situation très complexe, tant les cas peuvent être diversifiés.


Dit proces is in dit geval zeer complex, temeer omdat de richtlijn van toepassing is op de privésector en op de openbare sector.

Ce processus est en l'espèce très complexe et ce d'autant plus que la directive s'applique au secteur privé et public.


Uiteraard is het een zeer complex debat omdat er ook rekening moet worden gehouden met de sociale verworvenheden over bijvoorbeeld minimum- en maximumduur.

Il s'agit évidemment d'un débat très complexe, car il faut également tenir compte des acquis sociaux concernant, par exemple, la durée de travail minimum et maximum.


De vertegenwoordiger van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) voegt ieraan toe dat de ratificatieprocedure vertraging heeft opgelopen omdat het Verdrag niet ondertekend werd tijdens de Conferentie van Tampere gedurende welke het werd opgesteld en ook omdat het zeer complexe ratificatiedossier heel wat tijd in beslag heeft genomen.

Le représentant de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) y ajoute que la procédure de ratification a pris du retard parce que la Convention n'a pas été signée lors de la Conférence de Tampere au cours de laquelle elle a été rédigée et aussi parce que le dossier de ratification particulièrement complexe a pris beaucoup de temps.


De vraag of de wekelijkse rusttijd normaliter op een zondag in plaats van op een andere dag van de week moet worden opgenomen, is zeer complex, omdat zij problemen in verband met het effect op de gezondheid en veiligheid en het evenwicht tussen werk en privéleven, alsook problemen van sociale, religieuze en educatieve aard oproept.

Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.


5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikke ...[+++]

5. Il n’est pas simple d’élaborer une stratégie pour lutter contre la criminalité organisée, car la notion même de criminalité organisée demeure complexe, en dépit de différentes tentatives faites par le passé pour définir le terme d’«organisation criminelle»[5]. En outre, les thèmes prioritaires recensés par le Conseil le 2 décembre 2004 concernent plusieurs domaines, parmi lesquels l’amélioration de la base de connaissances afin de réduire la criminalité organisée, ainsi que la prévention, la répression, la coopération judiciaire et ...[+++]


Omdat de projecten voor het verzamelen en uitwisselen van gegevens op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht technisch zeer complex zijn, verdient de beheerstructuur vanaf het begin bijzondere aandacht.

Compte tenu de la complexité technique des projets de collecte et d'échange d'informations dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, une attention particulière doit être accordée à la conception initiale des structures de gouvernance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer complexe onderneming omdat' ->

Date index: 2021-03-04
w