Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer evenwichtige wijze » (Néerlandais → Français) :

De heer du Bus de Warnaffe wijst de staatssecretaris er op dat de bepalingen van artikel 40 e.v. van het ontwerp van programmawet, die betrekking hebben op de uitbetaling van de kinderbijslagen, op een zeer evenwichtige wijze moeten worden toegepast.

M. du Bus de Warnaffe signale au secrétaire d'État que les dispositions de l'article 40 et suivants du projet de loi-programme, qui concernent le paiement des allocations familiales, doivent être appliquées d'une façon très équilibrée.


De heer du Bus de Warnaffe wijst de staatssecretaris er op dat de bepalingen van artikel 40 e.v. van het ontwerp van programmawet, die betrekking hebben op de uitbetaling van de kinderbijslagen, op een zeer evenwichtige wijze moeten worden toegepast.

M. du Bus de Warnaffe signale au secrétaire d'État que les dispositions de l'article 40 et suivants du projet de loi-programme, qui concernent le paiement des allocations familiales, doivent être appliquées d'une façon très équilibrée.


Cultureel zeer onderlegd, met een rijk innerlijk leven, was hij de evenwichtige `wijze man' van de politiek. Hij beschouwde het als een voorrecht de actualiteit zo lang te hebben kunnen volgen - hij maakte de Koningskwestie mee, de institutionele hervormingen, de onafhankelijkheid van Congo, het Schoolpact, het ontstaan van de taalwetten en de evolutie van Europa en het Atlantisch Bondgenootschap - en zo zijn land, Europa en de wereld te hebben kunnen dienen.

Une vaste culture, nourrie d'une vie intérieure intense lui donnait le bel équilibre d'un véritable sage de la vie politique, qui considérait comme un privilège d'avoir pu vivre tant d'événements, de la Question royale aux réformes institutionnelles, en passant par l'indépendance du Congo, le Pacte scolaire, les lois linguistiques ou l'évolution de l'Europe et de l'Alliance Atlantique, et d'avoir ainsi pu servir son pays, l'Europe et le monde.


In deze uitermate delicate overgangsfase moeten wij Noord- en Zuid-Sudan op een zeer evenwichtige wijze benaderen. Daarbij moeten wij bijzondere aandacht schenken aan de behoeften van Zuid-Sudan op het gebied van institutionele opbouw en bestuur.

Nous devons, dans cette phase de transition extrêmement délicate, adopter une attitude équilibrée, tant à l’égard du Nord que du Sud, en prêtant une attention particulière aux besoins du Sud en matière de renforcement des institutions et de gouvernance.


Het verslag verduidelijkt op zeer evenwichtige wijze de rechten van passagiers in alle vervoersmodi, waaronder ook vervoer per autobus, en gaat uitvoerig in op alle kwesties die hiermee samenhangen.

Le rapport clarifie de manière très équilibrée les droits des passagers et tous les modes de transport, y compris le transport par autobus et autocar, et il examine de toute évidence l’ensemble des questions pertinentes.


− (EN) Ik ben zeer te spreken over dit verslag; het is een uitgebreid en zeer evenwichtig verslag waarin op effectieve wijze wordt ingegaan op de invloed die het internet heeft gehad op de internationale handel.

− I commend this report as a wide-ranging and well-balanced report that effectively deals with the influence that the internet has had on cross-border trading.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik onze rapporteur hartelijk bedanken voor zijn zeer evenwichtige verslag. Hij is op zeer evenwichtige wijze ingegaan op de drie duurzaamheidspijlers, namelijk economie, ecologie en sociaal-culturele aspecten.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur pour son rapport très équilibré, car il a adopté une approche très équilibrée concernant les trois piliers de la durabilité - l’économique, l’écologique et le socioculturel.


Ik moet echter zeggen dat de rapporteur dit moeilijke onderwerp op zeer evenwichtige, ik zou bijna zeggen op zeer pragmatische wijze aanpakt.

Il s’agit d’un thème compliqué mais je dois dire que le rapporteur le traite avec un équilibre remarquable, je dirais même avec un pragmatisme remarquable.


Er kan slechts worden besloten dat een evenwichtig en verantwoord systeem van toekenning van tegemoetkomingen werd ingevoerd waarbij, enerzijds, de gehandicapte op zeer eenvoudige wijze zijn aanspraken op tegemoetkomingen als gehandicapte kan laten gelden en, anderzijds, aan de bevoegde minister, die hiertoe uitgerust is met gespecialiseerde diensten, de bevoegdheid wordt verleend om alle nodige onderzoekingen te verrichten en beslissingen te nemen in verband met het recht op tegemoetkomingen.

Il échet de conclure qu'il a été instauré un système d'allocations équilibré et justifié en vertu duquel, d'une part, le handicapé peut faire valoir très simplement ses droits aux allocations et en vertu duquel, d'autre part, le ministre compétent, disposant à cette fin de services spécialisés, a reçu compétence pour effectuer tous les examens nécessaires et pour prendre les décisions afférentes aux droits aux allocations.


Cultureel zeer onderlegd, met een rijk innerlijk leven, was hij de evenwichtige `wijze man' van de politiek. Hij beschouwde het als een voorrecht de actualiteit zo lang te hebben kunnen volgen - hij maakte de Koningskwestie mee, de institutionele hervormingen, de onafhankelijkheid van Congo, het Schoolpact, het ontstaan van de taalwetten en de evolutie van Europa en het Atlantisch Bondgenootschap - en zo zijn land, Europa en de wereld te hebben kunnen dienen.

Une vaste culture, nourrie d'une vie intérieure intense lui donnait le bel équilibre d'un véritable sage de la vie politique, qui considérait comme un privilège d'avoir pu vivre tant d'événements, de la Question royale aux réformes institutionnelles, en passant par l'indépendance du Congo, le Pacte scolaire, les lois linguistiques ou l'évolution de l'Europe et de l'Alliance Atlantique, et d'avoir ainsi pu servir son pays, l'Europe et le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer evenwichtige wijze' ->

Date index: 2023-02-01
w