Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer gecoördineerd moeten reageren " (Nederlands → Frans) :

Deze diensten moeten immers zeer snel kunnen reageren, zodat ze in sommige gevallen de mogelijkheid moeten hebben om de bewaarde gegevens (de identificatiegegevens van de beller) te krijgen zonder eerst naar de operator een schriftelijke en gemotiveerde beslissing te moeten opsturen.

En effet, ces services doivent pouvoir agir très rapidement, de sorte qu'ils doivent avoir la possibilité, dans certains cas, d'obtenir les données conservées (les données d'identification de l'appelant) sans devoir d'abord envoyer à l'opérateur une décision écrite et motivée.


19. onderstreept met nadruk dat Europese macro-economische beleidsvormen snel en zeer gecoördineerd moeten reageren om de werkelijke economie zoveel mogelijk tegen een diepe recessie te beschermen; dringt er daarom bij de lidstaten en de Commissie op aan ten volle gebruik te maken van het herziene Stabiliteits- en groeipact door aanwending van zijn anticyclische mechanismen en benutting van de extra uitgaven voor het bevorderen van structurele veranderingen en een overheidsfinanciering van hoge kwaliteit; in overeenstemming met de doelstellingen van Lissabon;

19. souligne, avec fermeté, qu'il importe que les politiques macro-économiques européennes apportent une réponse rapide et étroitement coordonnée afin de protéger l'économie réelle d'une récession profonde; demande donc aux États membres et à la Commission de faire bon usage du pacte révisé de stabilité et de croissance, de ses mécanismes anticycliques et des ressources complémentaires disponibles pour encourager à la fois des changements structurels et des finances publiques de qualité;


Een van de grootste moeilijkheden die moeten worden overwonnen om tot een Europese rechterlijke samenwerking te komen, is de zeer uiteenlopende strafwetgeving die daaromtrent in de onderscheiden Lid-Staten bestaat. Deze reageren zeer verschillend op dit soort criminaliteit.

L'une des difficultés les plus importantes pour mener à bien une coopération judiciaire au niveau européen est la grande diversité que présentent les législations pénales des États relativement à ces questions; ils réagissent très différemment à ce type de criminalité.


Met betrekking tot de ontslagprocedure uit het ziekenhuis vragen de apothekers dat voor de patienten categorie C, dit zijn de patiënten die na hun ontslag van zeer nabij en op een gecoördineerde wijze begeleid moeten worden, twee dagen voor het ontslag alle ambulante hulpverleners op de hoogte worden gebracht.

Pour ce qui est de la procédure de sortie de l'hôpital, les pharmaciens souhaitent que pour les patients de catégorie C, à savoir les patients qui, après leur sortie de l'hôpital, doivent être suivis de près et de façon coordonnée, tous les prestataires de soins ambulants soient avertis deux jours avant la sortie du patient.


Met betrekking tot de ontslagprocedure uit het ziekenhuis vragen de apothekers dat voor de patienten categorie C, dit zijn de patiënten die na hun ontslag van zeer nabij en op een gecoördineerde wijze begeleid moeten worden, twee dagen voor het ontslag alle ambulante hulpverleners op de hoogte worden gebracht.

Pour ce qui est de la procédure de sortie de l'hôpital, les pharmaciens souhaitent que pour les patients de catégorie C, à savoir les patients qui, après leur sortie de l'hôpital, doivent être suivis de près et de façon coordonnée, tous les prestataires de soins ambulants soient avertis deux jours avant la sortie du patient.


Ik vind dat wij op eender welke vorm van agressie tegenover Taiwan zeer heftig moeten reageren.

Je pense aussi que nous devons bien entendu réagir énergiquement à toute agression envers Taïwan.


Diegenen die vrezen dat de Commissie zo een blanco cheque krijgt en kan doen wat zij maar wil, zouden in zijn algemeenheid moeten beseffen dat artikel 186 normaal gesproken van nature een zeer positieve regeling is, die het mogelijk maakt te proberen mensen die in moeilijkheden verkeren, te helpen door zeer snel te reageren.

En général, ceux qui craignent que la Commission obtienne un chèque en blanc et n’en fasse ensuite qu’à sa tête ne doivent pas oublier que l’article 186 est normalement par nature un régime très positif qui permet d’essayer d’aider les personnes en difficulté en réagissant très rapidement.


benadrukt dat het probleem van de klimaatverandering zeer complex is, maar dat wij de moed niet mogen opgeven, en met visie, creativiteit en vastberadenheid in de politiek, in het bedrijfsleven en in de samenleving moeten reageren op de economische, ecologische en sociale uitdagingen waarvoor dit keerpunt in ons energie- en klimaatbeleid – dat tot uiting komt in het schaarser worden van de grondstoffen – ons stelt;

insiste sur la nécessité de ne pas baisser les bras devant la complexité du problème du changement climatique, mais au contraire de faire preuve, dans les domaines de la politique, de l'économie et de la société, d'esprit visionnaire et de décision pour répondre aux défis économiques, écologiques et sociaux que nous pose l'avènement d'une nouvelle ère énergétique et climatique, caractérisée par la raréfaction des matières premières;


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met al degenen die in dit debat hebben benadrukt dat wij moeten reageren, dat wij moeten reageren op een zeer grote verandering in ons financiële systeem, dat we lessen moeten trekken uit het verleden, en dat wij – dat wil zeggen de Europese instellingen – moeten samenwerken, omdat we allemaal weten dat we geen succes kunnen boeken zonder onze interinstitutionele samenwerking.

− (EN) Monsieur le Président, je rejoins tous ceux qui ont souligné, au cours de ce débat, que nous devions agir; que nous devions réagir face à la transformation profonde qui s'est opérée dans notre système financier; que nous devions tirer les leçons de nos erreurs et que nous devions travailler main dans la main - toutes les institutions européennes - car nous savons que, sans cette coopération interinstitutionnelle, tout ce que nous entreprendrons sera voué à l'échec.


A. overwegende dat, volgens de Eurobarometer, onder de Europese burgers het verlangen naar een sterker en veiliger Europa blijft groeien en dat de Europese instellingen en de lidstaten op gecoördineerde en efficiënte wijze zouden moeten reageren, met name wanneer crises grensoverschrijdende gevolgen zouden kunnen hebben,

A. conscient, ainsi qu'il ressort de l'Eurobaromètre, que les citoyens européens sont de plus en plus désireux de voir s'instaurer une Union européenne plus forte et plus sûre, et que les institutions communautaires ainsi que les États membres pourraient être amenés à répondre à cette demande de façon coordonnée et efficace, notamment lorsque des crises pourraient avoir des incidences transfrontières,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer gecoördineerd moeten reageren' ->

Date index: 2024-07-19
w