Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer hard standpunt inneemt " (Nederlands → Frans) :

Het is dus essentieel dat de Regering een zeer concreet standpunt inneemt over de organisatie van de justitie op Europees niveau en dat daarover in deze Commissie een debat kan worden gehouden.

Il est donc essentiel que le Gouvernement fasse connaître, de façon très concrète, son point de vue sur l'organisation de la justice au niveau européen, et que cela puisse faire ici l'objet d'un débat.


De weerslag van die bepaling is beperkt, maar het achterliggende idee is dat wanneer de andere raad een zeer afwijkend standpunt inneemt, de uitgenodigde leden hun eigen raad daarover kunnen inlichten en het debat kunnen aanzwengelen.

L'effet de cette disposition est limité, mais l'idée est que, dans le cas où l'autre conseil adopterait une position très divergente, les membres invités pourraient en informer leur propre conseil et susciter le débat.


De weerslag van die bepaling is beperkt, maar het achterliggende idee is dat wanneer de andere raad een zeer afwijkend standpunt inneemt, de uitgenodigde leden hun eigen raad daarover kunnen inlichten en het debat kunnen aanzwengelen.

L'effet de cette disposition est limité, mais l'idée est que, dans le cas où l'autre conseil adopterait une position très divergente, les membres invités pourraient en informer leur propre conseil et susciter le débat.


Zo zijn er de G77, een grote groep van ontwikkelingslanden die 133 landen telt en die traditioneel een zeer uitgesproken standpunt inneemt in Noord-Zuiddiscussies, en de de Non-Aligned Movement, NAM, die 116 landen telt.

Il s'agit notamment du G77, qui regroupe 133 pays en voie de développement et défend des points de vue très tranchés dans les discussions Nord-Sud, et du Mouvement non aligné, fort de 116 pays, créé au début des années soixante en pleine guerre froide, par le Maréchal Tito pour représenter les pays qui souhaitaient préserver leur indépendance à l'égard des deux grandes puissances.


Het is dus essentieel dat de Regering een zeer concreet standpunt inneemt over de organisatie van de justitie op Europees niveau en dat daarover in deze Commissie een debat kan worden gehouden.

Il est donc essentiel que le Gouvernement fasse connaître, de façon très concrète, son point de vue sur l'organisation de la justice au niveau européen, et que cela puisse faire ici l'objet d'un débat.


Ik ben daarom zeer ingenomen met deze resolutie, die een hard standpunt inneemt tegenover tekenen van onverdraagzaamheid in Litouwen en duidelijk maakt dat de instellingen van de EU het zich niet zullen laten welgevallen dat Litouwen wetten aanneemt die een deel van de samenleving discrimineren.

Je me félicite donc de cette résolution qui adopte une position ferme contre les signes d’intolérance en Lituanie et qui affirme clairement que les institutions européennes ne permettront pas à la Lituanie d’adopter des lois qui établissent une discrimination contre une part de la société.


Commissaris, op 28 januari bent u zoals gezegd in Rome voor besprekingen met onze regering. Het is voor Italië – en ik meen ook voor Europa – van essentieel belang dat de Commissie een zeer hard standpunt inneemt ter ondersteuning van het optreden van de Europese justitie.

Monsieur le Commissaire, le 28 janvier, comme il l’a été souligné, vous serez à Rome pour discuter avec notre gouvernement. Il est essentiel pour l’Italie – et, je crois, pour l’Europe – que la Commission prenne une position très dure pour appuyer le travail de la justice européenne.


Ik acht het daarom wenselijk dat de Commissie een zeer helder standpunt inneemt, zodat zij wat betreft de lidstaten richtlijnen kan uitvaardigen met betrekking tot de begrotings- en uitgavenlimieten die de parameters van het stabiliteits- en groeipact opleggen aan lokale overheden, die, met name als het gaat om grote gemeenten, aanzienlijke infrastructurele investeringen nodig hebben.

Par conséquent, j’estime souhaitable que la Commission adopte une position très claire afin de pouvoir formuler des directives à l’égard des États membres avec une référence au budget et aux limites de dépenses imposées par les paramètres du pacte de stabilité et de croissance sur les autorités locales, qui, en particulier dans le cas de communes de grande dimension, ont besoin d’investissements considérables dans des infrastructures.


Ik ben blij dat de EU een zeer duidelijk standpunt inneemt in deze zaak.

Je suis fier que l’UE adopte une position très claire à ce sujet.


I. overwegende dat de debatten op visserijgebied in het kader van de WTO zich niet mogen beperken tot de problemen in verband met de toegang tot de markten, ten aanzien waarvan de Unie als belangrijk importeur al een zeer liberaal standpunt inneemt, maar dat, naast de bescherming van de consument door middel van sanitaire controles op en inspecties van de geïmporteerde producten, alle facetten van de visserijsector dienen te worden geanalyseerd, met inbegrip van de openstelling voor investeringen en het recht van vestiging in derde landen,

I. considérant que les débats au sein de l'OMC consacrés au secteur de la pêche ne doivent pas se limiter uniquement aux aspects relatifs à l'accès aux marchés, aspects pour lesquels l'Union a déjà adopté une position très libérale en tant que grande puissance importatrice, et qu'il faut non seulement protéger les consommateurs au moyen des contrôles sanitaires et des inspections qui s'imposent pour les produits importés, mais aussi considérer le secteur de la pêche sous toutes ses facettes, y compris l'ouverture aux investissements et le droit d'établissement dans des pays tiers,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer hard standpunt inneemt' ->

Date index: 2023-06-11
w