Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer intensief hiervoor heeft ingezet » (Néerlandais → Français) :

Milieu — de productie van metaal is zeer energie-intensief en heeft gevolgen voor het milieu.

Environnement — la production de métaux consomme beaucoup d’énergie et a des incidences sur l’environnement.


Liberalisering is daarom dan ook een onderwerp waar de Commissie zich de afgelopen jaren zeer actief voor heeft ingezet.

La libéralisation constitue dès lors un thème auquel la Commission a attaché beaucoup d'importance ces dernières années.


Liberalisering is daarom dan ook een onderwerp waar de Commissie zich de afgelopen jaren zeer actief voor heeft ingezet.

La libéralisation constitue dès lors un thème auquel la Commission a attaché beaucoup d'importance ces dernières années.


Zo verwees de CREG tijdens een hoorzitting in de Kamer, op 30 juni 2009, naar een studie die aantoont dat « Electrabel tijdens 2007 en de eerste zes maanden van 2008 op regelmatige wijze haar productiecapaciteit niet heeft ingezet, terwijl zij tegelijkertijd op de Belpex DAM kooporders tegen zeer hoge prijzen geplaatst heeft ».

Ainsi, lors d'une audition qui a eu lieu à la Chambre le 30 juin 2009, la CREG a cité une étude démontrant qu'en 2007 et durant les six premiers mois de 2008, Electrabel a à plusieurs reprises sous-exploité sa capacité de production alors que, simultanément, elle soumettait sur le marché Belpex DAM des ordres d'achat à des prix très élevés.


Zo verwees de CREG tijdens een hoorzitting in de Kamer, op 30 juni 2009, naar een studie die aantoont dat « Electrabel tijdens 2007 en de eerste zes maanden van 2008 op regelmatige wijze haar productiecapaciteit niet heeft ingezet, terwijl zij tegelijkertijd op de Belpex DAM kooporders tegen zeer hoge prijzen geplaatst heeft ».

Ainsi, lors d'une audition qui a eu lieu à la Chambre le 30 juin 2009, la CREG a cité une étude démontrant qu'en 2007 et durant les six premiers mois de 2008, Electrabel a à plusieurs reprises sous-exploité sa capacité de production alors que, simultanément, elle soumettait sur le marché Belpex DAM des ordres d'achat à des prix très élevés.


Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2 ...[+++]

À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.


In totaal heeft de federale politie hiervoor 1.314 manschappen ingezet onder de vorm van cavalerie, sproeiwagens, bewijsteams, bemanning helikopters, en zo meer.

Au total, la police fédérale a mobilisé des effectifs de 1.314 personnes sous la forme de: cavalerie, autopompes, teams de preuves, équipages d'hélicoptères, etc.


5. a) Hoeveel controles heeft het FAVV in 2011 in dit verband uitgevoerd? b) Waar? c) Hoeveel VTE (voltijds equivalenten) werden hiervoor ingezet? d) Hoe zat dat jaarlijks in de betrokken periode?

5. a) Combien de contrôles l'AFSCA a-t-elle menés en 2011 dans ce contexte? b) Où? c) Combien d'ETP (équivalents temps plein) ont été mobilisés pour mener ces contrôles? d) Qu'en est-il des chiffres annuels pour la période concernée?


2. a) Hoeveel keer per jaar - van 2008 tot en met 2010 dus - heeft men de koning in het buitenland documenten ter ondertekening voorgelegd? b) Hoeveel keer per jaar werd hiervoor een koerierdienst ingezet, hoeveel keer een eigen vliegtuig, hoeveel keer werd er gebruik gemaakt van een lijnvlucht en hoeveel keer een andere mogelijkheid?

2. a) Combien de fois par an - de 2008 à 2010 donc - l'on a fait signer des documents au Roi alors qu'il se trouvait à l'étranger? b) Combien de fois par an a-t-on fait appel à une société de courrier express, combien de fois un avion appartenant à l'État a-t-il été affrété, combien de fois un vol régulier a-t-il été utilisé et quelles autres possibilités ont été exploitées à cette fin?


Kan de geachte minister mij meedelen hoeveel agenten van de federale politie hiervoor werden ingezet, hoeveel manuren deze agenten hebben gepresteerd en hoeveel deze operatie aan manuren, inzet materiaal en andere in totaal heeft gekost ?

L'honorable ministre peut-il m'indiquer le nombre d'agents de la police fédérale déployés à cet effet, le nombre d'heures de travail prestées par ces agents et le coût total de cette opération en heures de travail, déploiement de matériel etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer intensief hiervoor heeft ingezet' ->

Date index: 2024-09-22
w