Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer kwetsbare personen » (Néerlandais → Français) :

2. Rekening houdend met de sterke stijging van de humanitaire noden in Libië, heeft de Europese Commissie in juli 2015 zes miljoen euro extra humanitaire hulp toegekend voor verplaatste en zeer kwetsbare personen.

2. Tenant compte de l'augmentation significative des besoins humanitaires en Libye, la Commission européenne a alloué en juillet 2015, un montant supplémentaire de six millions d'euros d'aide humanitaire dans le cadre de l'aide aux personnes déplacées et aux groupes vulnérables.


Dit voorstel strekt om het bestuurlijk opsluiten van bepaalde categorieën van zeer kwetsbare personen te verbieden : kinderen, zwangere vrouwen en personen met een zware ziekte of ernstige psychologische stoornissen.

La présente proposition vise à interdire la détention administrative de certaines catégories d'étrangers particulièrement vulnérables: les enfants, les femmes enceintes et les personnes atteintes de maladies graves ou de troubles psychologiques graves.


Gelet op alle bovenstaande argumenten, wensen de indieners met hun wetsvoorstel enerzijds gevolg te geven aan de genoemde, zeer duidelijke aanbeveling van de Verenigde Naties over het niet-discrimineren inzake fundamentele rechten van kinderen die het slachtoffer zijn van uitbuiting, ongeacht of er verwantschap bestaat tussen de betrokkenen, en anderzijds een efficiënter preventie en repressie te waarborgen van de exploitatie van bedelarij en van het gebruik van kinderen en andere kwetsbare personen om te bedelen, ...[+++]

Aussi, eu égard à l'ensemble des éléments exposés plus haut, en déposant la présente proposition de loi, leurs auteurs souhaitent, d'une part, donner suite à ladite recommandation précise des Nations unies en faveur de la non-discrimination des droits fondamentaux d'enfants victimes d'exploitation, qu'il y ait ou non un lien de parenté entre les personnes concernées, et, d'autre part, garantir une prévention et une répression plus efficaces de l'exploitation de la mendicité et le recours à des enfants et à d'autres personnes vulnérables pour mendier, en ce compris dans un contexte de lutte renforcée contre la traite des êtres humains.


Mevrouw Lijnen verwijst naar de bespreking van de wetgeving met betrekking tot kwetsbare personen, waarbij het punt over het beroepsgeheim zeer uitgebreid aan bod is gekomen.

Mme Lijnen renvoie à la discussion relative à la législation concernant les personnes vulnérables, au cours de laquelle la question du secret professionnel fut très largement abordée.


29. verwelkomt de deelneming van de Ombudsman, samen met de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement, het Europees Gehandicaptenforum, de Europese Commissie en het Europees Bureau voor de grondrechten, aan het kader op EU-niveau volgens artikel 33, lid 2, dat beoogt de uitvoering van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap te beschermen, te bevorderen en te bewaken; roept de Ombudsman op om in zijn werk bijzondere nadruk te leggen op de behoeften van zeer kwetsbare sociale groe ...[+++]

29. se réjouit de la participation du Médiateur, ainsi que de la commission des pétitions du Parlement, le Forum européen des personnes handicapées, la Commission et l'Agence des droits fondamentaux, au dispositif prévu par l'article 33, paragraphe 2, au niveau de l'Union, qui est chargé de protéger, d'encourager et de contrôler la mise en œuvre de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; invite le Médiateur à mettre l'accent dans son travail sur les besoins des groupes sociaux les plus vulnérables, y compris les personnes handicapées;


Wat de uitvoering ervan betreft kan men er rekening mee houden dat het CGVS voor zeer veel situaties van personen met bijzondere noden of kwetsbare groepen een bijzonder beleid of bijzondere maatregelen uitgewerkt heeft (bijvoorbeeld voor niet-begeleide minderjarigen, het beleid met betrekking tot gender gerelateerde vervolging, etc.).

En ce qui concerne son exécution, il faut tenir compte du fait que le CGRA a déjà élaboré des mesures ou une politique particulières à l'intention de nombreuses personnes qui ont des besoins particuliers ou envers les groupes vulnérables (p.ex. les mineurs non accompagnés, la politique relative aux persécutions liées au genre, etc.).


Deze verbintenis vindt zijn afspiegeling in de mededeling over het programma van Stockholm, dat als een van zijn prioriteiten de noodzaak omvat om bijzondere aandacht te schenken aan de rechten van het kind en aan de bescherming van zeer kwetsbare personen, zoals vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en ouderen.

Cet engagement est reflété dans la communication sur le programme de Stockholm qui inclut, parmi ses priorités, la nécessité de donner une attention particulière aux droits de l’enfant et à la protection des personnes particulièrement vulnérables, comme les femmes victimes de violences et les personnes âgées.


Personen met een handicap vormen een zeer kwetsbare groep met een lage arbeidsparticipatie, en daarom is het belangrijk bijzondere aandacht te schenken aan hun integratie op de arbeidsmarkt.

Étant donné que les personnes handicapées constituent un groupe particulièrement vulnérable et présentent de faibles taux d’emploi, il est important d’accorder une attention particulière à leur intégration dans le marché du travail.


- Ik onderstreep dat er op Europees niveau tweehonderd miljoen euro te weinig is voor een groeiend aantal zeer kwetsbare personen.

- Tout en vous remerciant, madame la ministre, pour votre intérêt pour cette question, je souligne qu'il nous manquera 200 millions au niveau européen pour un nombre croissant de personnes en très grande précarité.


Het uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis treft een groep zeer kwetsbare gedetineerden.

Ainsi, le report de l'entrée en vigueur de la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental touche un groupe de détenus particulièrement fragiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer kwetsbare personen' ->

Date index: 2024-01-13
w