Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer reële grote problemen " (Nederlands → Frans) :

Naast andere problemen in de macro-economische beleidsmix (zoals de hoge groei van de reële lonen, de zeer hoge reële rente en de sterke schommeling van de wisselkoers) heeft dit geleid tot een algeheel verlies van vertrouwen op de financiële markten en tot een aantasting van het concurrentievermogen.

Aggravée par d'autres problèmes macroéconomiques (forte hausse des salaires réels et taux d'intérêt réels exorbitants) et la volatilité du taux de change, cette situation a provoqué une défiance générale envers les marchés financiers et une détérioration de la compétitivité globale.


Deze twee problemen hebben direct of indirect geleid tot de alarmerende situatie waarin de demersale bestanden zich bevinden (nl. meer dan 80 % van de beoordeelde bestanden overbevist en een aantal ervan met een zeer lage biomassa, en dus een grote kans op instorting van het bestand), sociaaleconomische gevolgen voor de vissers en de visserijsector, en gevolgen voor het mariene milieu.

Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexploités et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquences sur l’environnement marin.


Met de ontworpen wet lijkt de wetgever vooral de — zeer reële — problemen te willen oplossen van kinderen die al opgroeien bij homoseksuele koppels in België.

Par la loi en projet, le législateur semble surtout vouloir résoudre des difficultés — bien réelles — rencontrées par des enfants qui vivent déjà dans des couples homosexuels en Belgique.


De heer Thissen vindt dit een interessant ontwerp, omdat het de bedoeling heeft zeer reële problemen te regelen.

M. Thissen estime ce projet intéressant étant donné qu'il vise à régler des problèmes très réels.


Mevrouw De Roeck merkt op dat de overeenkomst een zeer waardevol document is waarin alle grote problemen aan bod komen die ook de gemeenschappen van ons land aanbelangen.

Mme De Roeck fait remarquer que l'accord est un document de très grande valeur qui aborde tous les problèmes majeurs, lesquels concernent aussi les communautés de notre pays.


De wereldconferentie van Durban, die plaatsvond tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie in 2001, had te kampen met zeer grote problemen.

La conférence mondiale de Durban, qui s'est tenue lors de la présidence belge de l'Union européenne en 2001, a dû faire face à de très grands problèmes.


De problemen houden veeleer verband met het feit dat een zeer grote hoeveelheid aan gegevens wordt overgemaakt en dat de verwerking van deze gegevens complex is.

Les problèmes sont plutôt dus au fait qu'une très grande quantité de données a été transmise et que le traitement de ces dernières est complexe.


2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid ...[+++]

2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inégalités entre les hommes et les femmes et peu d'attention pour les droits des femmes (mariages, précoces, ...[+++]


Op het seminarie kwamen een aantal noden en problemen extra op de voorgrond: - human resources: een schrijnend gebrek aan gekwalificeerd personeel/arbeidskrachten in alle sectoren; - ondanks de grote inspanningen van donoren voor de Ebola-crisis, is de gezondheidssector zeer verzwakt uit deze crisis gekomen (slechte besteding van fondsen, structurele verzwakking van de hele sector); - ondanks de vele opportuniteiten in de landbou ...[+++]

Lors du séminaire, plusieurs besoins et problèmes ont été mis en avant: - ressources humaines: un manque criant de personnel/ de main-d'oeuvre qualifiée dans tous les secteurs; - malgré les efforts considérables des bailleurs pour faire face à la crise Ebola, le secteur des soins de santé est considérablement affaibli par cette crise (mauvaise affectation des fonds, affaiblissement structurel de l'ensemble du secteur); - malgré les nombreuses opportunités qui existent dans l'agriculture, ce secteur fait face à un faible rendement et à peu d'investissements (modernisation nécessaire); - la problématique de la santé sexuelle et reproduc ...[+++]


Zelfs op het vlak van het parket zie ik zeer grote problemen en stel ik een toename van de macht van de Franstaligen vast.

Sur le plan du parquet également, je constate d'importants problèmes et un renforcement du pouvoir des francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer reële grote problemen' ->

Date index: 2023-01-14
w