Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer uiteenlopende thema " (Nederlands → Frans) :

Gezien de zeer uiteenlopende terreinen die bij de preventie van de georganiseerde criminaliteit en de economische criminaliteit moeten worden bestreken - legale en illegale handel in goederen, cybercriminaliteit, corruptie, financiële criminaliteit, milieucriminaliteit - en de rol van bepaalde specifieke beroepsgroepen, moet het Forum in verschillende, aan de behandelde thema's aangepaste samenstellingen, kunnen bijeenkomen en, zo nodig, gespecialiseerde werkgroepen kunnen instellen.

Touchant des domaines extrêmement variés, trafic de biens licites et illicites, cybercriminalité, corruption, criminalité financière, criminalité environnementale, ou encore rôle de certaines professions clés, la prévention du crime organisé et de la criminalité économique exige que le Forum puisse se réunir en formations diverses et adaptées aux thèmes traités, et le cas échéant créer des groupes de travail spécialisés.


Die landen bevinden zich in zeer uiteenlopende stadia van het EU-integratieproces. 1. Welke thema's werden er bij die gelegenheid aangesneden?

Ces pays sont à des stades très divers dans le processus d'intégration à l'UE. 1. Quels sont les thèmes qui ont été abordés?


Incongruenties – waarbij het gaat om kwesties zoals hybride leningen en hybride entiteiten – en uiteenlopende kwalificaties van dergelijke structuren door verschillende jurisdicties zijn een zeer belangrijke thema.

La question des incohérences, qui concerne des aspects tels que les prêts hybrides et les entités hybrides, et les différences de qualification de ces structures entre juridictions, revêt une importance particulière.


Incongruenties – waarbij het gaat om kwesties zoals hybride leningen en hybride entiteiten – en uiteenlopende kwalificaties van dergelijke structuren door verschillende jurisdicties zijn een zeer belangrijke thema.

La question des incohérences, qui concerne des aspects tels que les prêts hybrides et les entités hybrides, et les différences de qualification de ces structures entre juridictions, revêt une importance particulière.


Het is een uitstekend document, want er wordt zeer gedetailleerd ingegaan op een brede waaier aan maatregelen die moeten worden getroffen op uiteenlopende terreinen als energie, biobrandstoffen, energie-efficiëntie, mobiliteit, toerisme, landbouw en veeteelt, bodembescherming en waterbeheer, alsmede het beheer van afval en hulpbronnen, thema’s voor de toekomst, onderwijs en opleiding.

C’est un excellent travail, car ce rapport définit de manière très détaillée un large éventail de mesures qui devront être prises dans des domaines aussi divers que l’énergie, les biocarburants, l’efficacité énergétique, la mobilité, le tourisme, l’agriculture et l’élevage, la protection des sols et la gestion des eaux, de même que la gestion des déchets et des ressources, des thèmes d’avenir, l’éducation et la formation.


Het is een uitstekend document, want er wordt zeer gedetailleerd ingegaan op een brede waaier aan maatregelen die moeten worden getroffen op uiteenlopende terreinen als energie, biobrandstoffen, energie-efficiëntie, mobiliteit, toerisme, landbouw en veeteelt, bodembescherming en waterbeheer, alsmede het beheer van afval en hulpbronnen, thema’s voor de toekomst, onderwijs en opleiding.

C’est un excellent travail, car ce rapport définit de manière très détaillée un large éventail de mesures qui devront être prises dans des domaines aussi divers que l’énergie, les biocarburants, l’efficacité énergétique, la mobilité, le tourisme, l’agriculture et l’élevage, la protection des sols et la gestion des eaux, de même que la gestion des déchets et des ressources, des thèmes d’avenir, l’éducation et la formation.


Lulling (PPE-DE), schriftelijk (DE) Onze rapporteur heeft buitengewoon veel moeite gedaan om de sterk uiteenlopende standpunten over dit zeer heikele thema in aanmerking te nemen.

Lulling (PPE-DE), par écrit. - (DE) Notre rapporteur a déployé de grands efforts pour tenir compte des très nombreux points de vue sur ce sujet extrêmement controversé.


Lulling (PPE-DE ), schriftelijk (DE) Onze rapporteur heeft buitengewoon veel moeite gedaan om de sterk uiteenlopende standpunten over dit zeer heikele thema in aanmerking te nemen.

Lulling (PPE-DE ), par écrit. - (DE) Notre rapporteur a déployé de grands efforts pour tenir compte des très nombreux points de vue sur ce sujet extrêmement controversé.


- de heer Javaux heeft belangrijke acties gevoerd over zeer uiteenlopende thema's, zoals :

- M. Javaux a réalisé d'importantes actions de terrain sur des thèmes aussi variés que :


Gezien de zeer uiteenlopende terreinen die bij de preventie van de georganiseerde criminaliteit en de economische criminaliteit moeten worden bestreken - legale en illegale handel in goederen, cybercriminaliteit, corruptie, financiële criminaliteit, milieucriminaliteit - en de rol van bepaalde specifieke beroepsgroepen, moet het Forum in verschillende, aan de behandelde thema's aangepaste samenstellingen, kunnen bijeenkomen en, zo nodig, gespecialiseerde werkgroepen kunnen instellen.

Touchant des domaines extrêmement variés, trafic de biens licites et illicites, cybercriminalité, corruption, criminalité financière, criminalité environnementale, ou encore rôle de certaines professions clés, la prévention du crime organisé et de la criminalité économique exige que le Forum puisse se réunir en formations diverses et adaptées aux thèmes traités, et le cas échéant créer des groupes de travail spécialisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer uiteenlopende thema' ->

Date index: 2021-01-01
w