Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Eerste luitenant der zeevaartpolitie
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Luitenant der zeevaartpolitie
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Zeevaartpolitie

Traduction de «zeevaartpolitie vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice






alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


luitenant der zeevaartpolitie

lieutenant de la police maritime


eerste luitenant der zeevaartpolitie

premier lieutenant de la police maritime


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B) in het tweede lid worden de woorden « De ambtenaren van de zeevaartinspectie, de waterschouten en de agenten van de zeevaartpolitie » vervangen door de woorden « De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn »;

B) à l'alinéa 2, les mots « Les fonctionnaires de l'inspection maritime et les agents de la police de la navigation » sont remplacés par les mots « Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet »;


In artikel 59 van de wet van .betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee worden de woorden « de waterschouten en de ambtenaren en agenten van de zeevaartpolitie » vervangen door de woorden « de met de politie te water belaste federale politieambtenaren en daartoe aangestelde met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren ».

Dans l'article 59 de la loi du . concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord, les mots « les commissaires maritimes et les fonctionnaires et agents de la police maritime » sont remplacés par les mots « les fonctionnaires de la police fédérale chargée de la police des eaux et les fonctionnaires chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet ».


In artikel 2, 12º, van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, worden de woorden « elke waterschout, elke agent van de zeevaartpolitie » vervangen door « elke daartoe aangestelde met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar, elke met de politie te water belaste federale politieambtenaar ».

Dans l'article 2, 12º, de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, les mots « tout commissaire maritime, tout agent de la police maritime » sont remplacés par les mots « tout fonctionnaire chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet, tout fonctionnaire de la police fédérale chargée de la police des eaux ».


In artikel 17bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 januari 1999, worden de woorden « De waterschouten » vervangen door de woorden « De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn » en de woorden « de agenten van de zeevaartpolitie » door de woorden « de met de politie te water belaste federale politieambtenaren ».

Dans l'article 17bis de la même loi, inséré par la loi du 20 janvier 1999, les mots « Les commissaires maritimes » sont remplacés par les mots « Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet » et les mots « les agents de la police maritime » sont remplacés par les mots « les fonctionnaires de la police fédérale chargée de la police des eaux ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C) in het derde lid worden de woorden « Onder voorbehoud van de bevoegdheden die door of krachtens deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan aan de ambtenaren van de dienst van de zeevaartinspectie worden toegekend, zijn de waterschouten en agenten van de zeevaartpolitie bevoegd » vervangen door de woorden « De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn en de met de politie te water belaste federale politieambtenaren zijn bevoegd ».

C) à l'alinéa 3, les mots « Sous réserve des compétences accordées par ou en vertu de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution aux fonctionnaires du service de l'inspection maritime, les commissaires maritimes et les agents de la police de la navigation sont compétents pour contrôler », sont remplacés par les mots « Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet et les fonctionnaires de la police fédérale chargée de la police des eaux sont compétents pour contrôler ».


In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden « de agenten van de zeevaartpolitie » vervangen door de woorden « de met de politie te water belaste overheid van de federale politie ».

A l'article 1 du même arrêté royal les mots « les agents de la police maritime » sont remplacés par les mots « l'autorité de la police fédérale chargée de la police des eaux ».


Art. 26. In artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 9 november 1992 houdende herstructurering van de School voor Criminologie en Criminalistiek wegens de integratie ervan in het Nationaal Instituut voor Criminalistiek worden de woorden « de zeevaartpolitie » vervangen door de woorden « de ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole ».

Art. 26. A l'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant restructuration de l'Ecole de Criminologie et de Police scientifique en raison de son intégration dans l'Institut national de Criminalistique les mots « de la police maritime » sont remplacés par les mots « des agents chargés du contrôle de la navigation ».


Art. 18. § 1. In artikel 29 § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust worden de woorden « ambtenaar van de zeevaartpolitie » vervangen door de woorden « de met de politie te water belaste overheid van de federale politie ».

Art. 18. § 1. A l'article 29 § 1, 1°, de l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge les mots « préposé de la police maritime » sont remplacés par les mots « l'autorité de la police fédérale chargée de la police des eaux ».


In artikel 54, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden « de waterschout en de ambtenaren van de zeevaartpolitie » vervangen door de woorden « de met de politie te water belaste overheid van de federale politie en de daartoe aangeduide ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole ».

A l'article 54, § 1, du même arrêté royal les mots « les commissaires maritimes et les fonctionnaires de la police maritime » sont remplacés par les mots « l'autorité de la police fédérale chargée de la police des eaux et l'agent chargé du contrôle de la navigation, désigné à cet effet ».


Art. 16. In artikel 28, 7°, van het koninklijk besluit van 9 februari 1976 houdende algemeen reglement op de giftige afval worden de woorden « de waterschouten en de agenten van de zeevaartpolitie » vervangen door de woorden « de ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole ».

Art. 16. A l'article 28, 7°, de l'arrêté royal du 9 février 1976 portant règlement général sur les déchets toxiques les mots « les commissaires maritimes et les agents de la police maritime » sont remplacés par les mots « les agents chargés du contrôle de la navigation ».


w