Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen echter precies " (Nederlands → Frans) :

Sommige collega’s van de heer Duff zeggen echter precies het tegenovergestelde: afgevaardigden van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers en de afgevaardigde van de Fractie Europa van vrijheid en democratie − overigens geen Brit − alsook mevrouw Sinclaire, en daarna ook mevrouw Morvai, die de ondubbelzinnige vraag stelde waarom de Europese Unie het EVRM moet ondertekenen als de lidstaten dat al hebben gedaan.

Toutefois, certains compatriotes de M. Andrew Duff ont dit exactement le contraire: les représentants des conservateurs et réformistes européens et le représentant du groupe Europe de la liberté et de la démocratie - qui n’est pas Britannique - ainsi que M Nicole Sinclaire et ensuite M Krisztina Morvai, qui a demandé très clairement: «Pourquoi l’Union européenne a-t-elle besoin de signer la Convention européenne des droits de l’homme si les États membres sont déjà parties à cette Convention?»


De heer Vandenberghe en mevrouw Laloy antwoorden dat het niet moeilijk is voor de gemeenschappen afzonderlijk te zeggen hoeveel een opvangplaats precies kost. Vergelijkingen op dit vlak tussen beide landsgedeelten zijn echter gevaarlijk omdat de reglementering verschillend is.

M. Vandenberghe et Mme Laloy répondent qu'il ne doit pas être difficile pour chacune des communautés d'établlir le coût exact d'une place d'accueil, mais qu'il est dangereux de faire des comparaisons en la matière entre les deux parties du pays, étant donné que l'on y applique des réglementations différentes.


De heer Vandenberghe en mevrouw Laloy antwoorden dat het niet moeilijk is voor de gemeenschappen afzonderlijk te zeggen hoeveel een opvangplaats precies kost. Vergelijkingen op dit vlak tussen beide landsgedeelten zijn echter gevaarlijk omdat de reglementering verschillend is.

M. Vandenberghe et Mme Laloy répondent qu'il ne doit pas être difficile pour chacune des communautés d'établlir le coût exact d'une place d'accueil, mais qu'il est dangereux de faire des comparaisons en la matière entre les deux parties du pays, étant donné que l'on y applique des réglementations différentes.


Die Staten behouden echter het recht te eisen dat een vertaling van de conclusies — dat wil zeggen het deel van het octrooi waarin precies wordt uiteengezet waarop de gevraagde bescherming betrekking heeft — in een van hun officiële talen wordt geleverd.

Ces États conservent le droit d'exiger qu'une traduction des revendications — c'est-à-dire la partie du brevet qui définit exactement l'étendue de la protection revendiquée — soit fournie dans une de leurs langues officielles;


Tegelijkertijd, en in dezelfde adem, zeggen andere – en soms precies dezelfde – mensen echter: "Je kunt je handelingen niet laten bepalen door de markten".

Voyez l’évolution des marchés». Mais en même temps, et dans la foulée, d’autres, et parfois les mêmes, disent «Vous ne pouvez pas vous faire dicter votre conduite par les marchés».


In uw toespraak pleitte u echter ook voor een sterk Europa. Ik moet zeggen dat ik niet echt goed weet waar uw ‘Europeesheid’ begint en waar deze Europeesheid precies eindigt omdat ik namelijk niet echt goed kan verklaren waarom juist uw regering haar voorzitterschap aanving met een presentatie van een niet bestaand territoriaal grondgebied in plaats van als voorzittend land een nieuwe visie van Europa te ontvouwen.

Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.


Het is echter nog wat te vroeg om vandaag al te zeggen wanneer dat ogenblik in de verschillende lidstaten precies zal aanbreken.

Néanmoins, il est actuellement trop tôt pour dire exactement quand ce moment arrivera dans les différents États membres.


Ik vind echter dat het gezien de urgente situatie in Gaza van bijzonder belang is dat het Parlement zijn mening kenbaar maakt en precies zegt wat het wil zeggen om een einde te maken aan de bloedbaden die momenteel plaatsvinden in het Midden-Oosten.

Je trouve que, quand même, face à l’urgence de la situation à Gaza, il est d’extrême importance que ce Parlement se prononce et dise exactement ce qu’il veut pour arrêter les massacres qui ont lieu au Moyen-Orient en ce moment.


Deze analyse wordt echter gerelativeerd door Edoaurd Delruelle, de adjunct-directeur van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding, want de feiten zeggen precies het tegenovergestelde.

Cette analyse est cependant relativisée par Edouard Delruelle, le directeur-adjoint du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, car les faits disent exactement le contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen echter precies' ->

Date index: 2024-04-24
w