Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zegt wel iets » (Néerlandais → Français) :

Zowel de oude wet (wet van 9 april 1930 — zegt wel iets van misdaad na wanbedrijf) maar vooral de nieuwe wet (wet van 26 april 2007 op de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank — nog niet in werking getreden) bevatten vanzelfsprekend geen verwijzing naar het geval van het nieuwe artikel 55bis van het Strafwetboek, terwijl dit geval toch gaat om zeer gevaarlijke misdadigers, hetgeen toch de bestaansreden van de terbeschikkingstelling is.

Bien entendu, l'ancienne loi (celle du 9 avril 1930 — où il est déjà question de crime sur délit), mais surtout la nouvelle (celle du 26 avril 2007 relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines — qui n'est pas encore entrée en vigueur) ne font pas référence au cas visé par le nouvel article 55bis proposé du Code pénal, alors que celui-ci porte tout de même sur des criminels particulièrement dangereux, ce qui est finalement la raison d'être de la mise à la disposition.


Zowel de oude wet (wet van 9 april 1930 — zegt wel iets van misdaad na wanbedrijf) maar vooral de nieuwe wet (wet van 26 april 2007 op de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank — nog niet in werking getreden) bevatten vanzelfsprekend geen verwijzing naar het geval van het nieuwe artikel 55bis van het Strafwetboek, terwijl dit geval toch gaat om zeer gevaarlijke misdadigers, hetgeen toch de bestaansreden van de terbeschikkingstelling is.

Bien entendu, l'ancienne loi (celle du 9 avril 1930 — où il est déjà question de crime sur délit), mais surtout la nouvelle (celle du 26 avril 2007 relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines — qui n'est pas encore entrée en vigueur) ne font pas référence au cas visé par le nouvel article 55bis proposé du Code pénal, alors que celui-ci porte tout de même sur des criminels particulièrement dangereux, ce qui est finalement la raison d'être de la mise à la disposition.


Het recruteringspercentage door instellingen in ontwikkelingssamenwerking zegt wel iets over de kwaliteit van de alumni, en het is plausibel dat zij op meer dan gemiddelde wijze een rol vervullen in de ontwikkelingssamenwerking.

Le taux de recrutement par les organisations de la coopération au développement nous renseigne donc bien sur la qualité des anciens et il est plausible qu’ils jouent un rôle supérieur à la moyenne dans la coopération au développement.


Zijn verslag bevat 57 compromisamendementen, en dat zegt wel iets over de hoeveelheid werk die hij erin heeft gestopt.

Son rapport comportait 57 amendements de compromis ce qui en dit long sur l’ampleur des efforts qui ont été fournis.


Zijn verslag bevat 57 compromisamendementen, en dat zegt wel iets over de hoeveelheid werk die hij erin heeft gestopt.

Son rapport comportait 57 amendements de compromis ce qui en dit long sur l’ampleur des efforts qui ont été fournis.


Ik begrijp u wanneer u zegt dat we geen invloed kunnen uitoefenen op de wetgeving van derde landen, maar we kunnen ondertussen wel iets doen.

Je comprends quand vous dites que nous ne pouvons pas influer sur la législation de pays tiers, mais entre-temps nous pouvons faire quelque chose.


Het geeft geen pas dat de minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Beieren, Joachin Hermann, zegt: “Wie vastzit in Guantánamo zal wel iets hebben misdaan”.

Il est inacceptable que le ministre bavarois des affaires intérieures, Joachim Hermann, affirme que «toute personne détenue à Guantánamo a certainement commis un délit».


Elk land in de wereld zegt: “ik wil wel iets doen, maar dan moeten de anderen hiermee beginnen”.

Or, chaque pays du monde dit: «je suis prêt à faire quelque chose à condition que les autres commencent avant moi».


Het verdrag zegt evenmin iets over een pendeldienst tussen Brussel en Den Haag, maar het bepaalt wel dat er voldoende infrastructuurcapaciteit moet zijn voor een uurdienst tussen Brussel en Breda.

Il ne dit mot au sujet d'une navette entre Bruxelles et La Haye, mais impose une capacité d'infrastructure suffisante pour un service horaire entre Bruxelles et Breda.


Iets zegt mij dat dit niet de opties zijn die de Vlaamse regeringspartijen voor ogen hebben, maar ze zullen wel het gevolg zijn van de teksten die door de institutionele meerderheid zullen worden goedgekeurd.

Quelque chose me dit que ce n'étaient pas les options que les partis flamands du gouvernement avaient en vue, mais ce seront bien les conséquences des textes que la majorité institutionnelle va adopter.




D'autres ont cherché : zegt wel iets     zegt     ondertussen wel iets     zal wel iets     wereld     wil wel iets     verdrag zegt     zegt evenmin iets     iets zegt     iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt wel iets' ->

Date index: 2024-06-22
w