Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker in voorvernoemde verslagen moeten » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. Het Verenigd College bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van deze ordonnantie, in het bijzonder door sommige vormelijke en inhoudelijke regels te verduidelijken, die moeten worden nageleefd bij de opstelling van de verslagen bedoeld in artikel 5, door een zeker niveau van minimale kwalificaties te waarborgen bij de aanwijzing van de personen binnen de diensten van elk lid van het Verenigd College, de diensten van het Vereni ...[+++]

Art. 8. Le Collège réuni détermine les modalités d'exécution de la présente ordonnance, en particulier afin de préciser certaines règles de forme et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à l'article 5, d'assurer un certain niveau de qualifications minimales lors de la désignation des personnes au sein des services de chaque membre du Collège réuni, des services du Collège réuni et des organismes d'intérêt public composant le groupe de coordination visé à l'article 6, ainsi que de préciser les règles liées à la mise en place et au fonctionnement de ce dernier.


Art. 8. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van deze ordonnantie, in het bijzonder door sommige vormelijke en inhoudelijke regels te verduidelijken, die moeten worden nageleefd bij de opstelling van de verslagen bedoeld in artikel 5, door een zeker niveau van minimale kwalificaties te waarborgen bij de aanwijzing van de personen binnen de diensten van elke minister en staatssecretaris, de diens ...[+++]

Art. 8. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine les modalités d'exécution de la présente ordonnance, en particulier afin de préciser certaines règles de forme et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à l'article 5, d'assurer un certain niveau de qualifications minimales lors de la désignation des personnes au sein des services de chaque ministre et secrétaire d'Etat, des services du gouvernement et des organismes d'intérêt public de la Région composant le groupe de coordination régionale visé à l'article 6, ainsi que de préciser les règles liées à la mise en place et au fonctionnement de ce de ...[+++]


Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit J ...[+++]

Si le Parlement propose d’étendre la législation européenne aujourd’hui, je suis prêt à ne pas attendre les rapports des États membres en 2014 avant de soumettre un rapport à la Commission, mais à insister pour que cette directive soit transposée en droit national au plus tard en juillet – ce qui incomberait aux États membres – afin qu’il soit possible, après avoir obtenu des informations complémentaires du Japon et des tests généraux de résistance, de débattre d’une proposition de la Commission en vue d’exigences spécifiques supplémentaires et importantes en matière de sûret ...[+++]


Ik ben het met de heer Salafranca eens dat Latijns-Amerika uitermate interessant en belangrijk is voor de Europese Unie en dat wij met deze verslagen duidelijk moeten doen uitkomen dat wij willen samenwerken, zeer zeker in deze cruciale tijd.

Je suis d’accord avec M. Salafranca Sánchez-Neyra pour dire que l’Amérique latine est extrêmement intéressante et importante pour l’Union européenne et que nous devons envoyer des messages clairs de coopération par le biais de ces rapports, surtout en ces temps difficiles.


Art. 8. De Koning bepaalt de uitvoerings-modaliteiten van deze wet bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in het bijzonder om sommige vormelijke en inhoudelijke regels te verduidelijken die moeten worden nageleefd bij de opstelling van de verslagen bedoeld in artikel 5, om een zeker niveau van minimale kwalificaties te waarborgen bij de aanwijzing van de personen in de beleidscellen en de overheidsadministraties die de in artikel 6 ...[+++]

Art. 8. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'exécution de la présente loi, en particulier afin de préciser certaines règles de forme et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à l'article 5, d'assurer un certain niveau de qualifications minimales lors de la désignation des personnes au sein des cellules stratégiques et des administrations publiques composant le groupe interdépartemental de coordination visé à l'article 6, ainsi que de préciser les règles liées à la mise en place et au fonctionnement de ce dernier.


Wij moeten zeer zeker trachten de mensenrechten te beschermen, ook in het kader van de strijd tegen het terrorisme, maar er is geen behoefte aan verslagen als het onderhavige, waarin al bij voorbaat wordt uitgemaakt dat er één grote overtreder van de mensenrechten is, de Verenigde Staten, waardoor al het onderzoek gericht wordt op het onderbouwen van die stelling.

Dans ce cas, cependant, un document comme celui-ci n’est d’aucune utilité, puisqu’il a déjà été établi a priori qu’un État violait les droits de l’homme de manière indiscutable - les États-Unis - et que seules les pistes soutenant cette idée sont suivies.


Ik vind dat we in de toekomst beter op dit soort zaken moeten zijn voorbereid, om er zeker van te zijn dat de Raad bij debatten over dit soort verslagen aanwezig is om de stem van het Parlement te horen.

Je pense qu’il faudrait y remédier à l’avenir, de sorte à garantir que le Conseil soit présent pour écouter l’avis du Parlement sur ce genre de rapport.


In de eerste plaats moet daarbij aandacht worden besteed aan de verslagen die moeten worden ingediend. Een goed beheer van de visserij vergt nu eenmaal een zekere informatiestroom van de nationale overheden naar DG Visserij, maar de huidige regels en procedures zouden kunnen worden vereenvoudigd om het aantal verslagen te verminderen en deze te groeperen, om de inhoud ervan te beperken tot datgene wat nodig is en gebruikt wordt, en om de frequentie ervan terug te brengen tot het strikt noodzakelijke.

Le bon fonctionnement de la gestion des pêches exige des flux d'information des administrations nationales vers la DG Pêche, mais il est possible de simplifier les règles et procédures actuelles, pour réduire le nombre des rapports en les regroupant, pour ajuster leur contenu à ce qui est nécessaire et utilisé, et pour réduire au besoin leur fréquence.


Artikel 17 bepaalt tevens welke elementen zeker in voorvernoemde verslagen moeten worden opgenomen.

L'article 17 fixe les informations qui doivent figurer dans les rapports susvisés.


De verslagen moeten dus worden gelezen door de parlementaire commissies voor de Justitie en zeker door de regering.

En d'autres termes, si des rapports sont rédigés, c'est pour être lus par les commissions de la Justice de notre Parlement et certainement par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker in voorvernoemde verslagen moeten' ->

Date index: 2022-08-10
w