Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker jammer omdat belgië " (Nederlands → Frans) :

Dat is zeker jammer omdat België dat voorstel al had aangereikt toen het vijf jaar geleden voorzitter was van de EU. Als uw regering nog altijd achter het voorstel staat, welke maatregelen werden er dan genomen opdat het op het internationale niveau in praktijk zou worden gebracht?

C'est d'autant plus dommage que lors de la présidence de l'Union européenne, il y a cinq ans, la Belgique avait mis en avant cette proposition. Si votre gouvernement soutient toujours cette proposition, j'aimerais savoir quelles mesures vous avez entreprises afin qu'elle soit d'application à l'échelon international?


Ze genieten dus een zekere straffeloosheid omdat ze in het buitenland gedomicilieerd zijn en hun voertuig niet in België ingeschreven is.

Ceux-ci jouissent donc d'une certaine impunité du fait de l'immatriculation de leur véhicule à l'étranger et à leur domiciliation hors de nos frontières.


Integendeel: de pers in Spanje, Italië, België en Frankrijk - en tot op zekere hoogte ook de Finse kranten - hebben bericht dat de premier niet op de top in Madrid aanwezig was omdat hij er de voorkeur aan gaf om thuis bij zijn pasgeboren kind te zijn.

Au contraire: la presse en Espagne, en Italie, en Belgique et en France - et dans une certaine mesure également les journaux finlandais - ont mentionné le premier ministre qui préférait rester à la maison avec son nouveau-né pendant le sommet de Madrid.


In België, en zeker in de rand rond Brussel en het Pajottenland gelegen tussen Brussel en Wallonië, betekent dit dat heel wat klanten aan de andere kant van de taalgrens terechtkomen omdat dit qua afstand de beste oplossing is.

En Belgique, en particulier dans la région de Bruxelles et du Pajottenland (entre Bruxelles et la Wallonie), cette situation implique que nombre de clients doivent traverser la frontière linguistique pour rejoindre la pharmacie la plus proche.


Het is jammer voor u drieën, maar omdat commissaris Rehn uiterst sympathiek is, weet ik zeker dat hij na het verlaten van de zaal met u zal willen praten. Dat is alles wat ik te bieden heb, en ik weet dat dit onbevredigend is.

Je suis désolée pour vous trois. Je peux toutefois vous suggérer de vous adresser directement au commissaire Rehn qui, je le sais, est un commissaire très sympathique. Il sera certainement disposé à vous parler à tous trois à la fin de cette séance.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


Als België als kleine en betrouwbare partner opnieuw een rol kan spelen, komt dat zeker ook omdat we als klein land een zekere zichtbaarheid opzoeken en er ook in slagen aan te tonen dat men in het buitenland op ons land en zijn defensie kan rekenen.

Si la Belgique peut à nouveau jouer un rôle en tant que petit partenaire fiable, c'est assurément dû en partie au fait qu'en tant que petit pays, nous recherchons une certaine visibilité et que nous parvenons à démontrer à l'étranger que l'on peut compter sur notre pays et sa défense.


Ik vind het jammer dat België niet bij de eerste reeks landen is die dit hebben geratificeerd, omdat dit nu eenmaal een belangrijke signaalfunctie heeft.

Je regrette que la Belgique n'ait pas été parmi les premiers pays à ratifier ce protocole qui constitue un signal important.


Het is jammer dat het federale Parlement dit protocol nog altijd niet heeft goedgekeurd, te meer omdat België een voortrekkersrol in de bestrijding van de seksuele uitbuiting van kinderen op zich heeft genomen.

Il est dommage que le parlement fédéral n'ait pas encore approuvé ce protocole, d'autant plus que le Belgique a joué un rôle pionnier dans la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.




Anderen hebben gezocht naar : zeker jammer omdat belgië     dus een zekere     zekere straffeloosheid omdat     niet in belgië     tot op zekere     aanwezig was omdat     belgië     zeker     taalgrens terechtkomen omdat     weet ik zeker     jammer     omdat     mijnheer     hier vanmorgen jammer     kon zijn omdat     moest naar belgië     komt dat zeker     zeker ook omdat     vind het jammer     hebben geratificeerd omdat     jammer dat belgië     meer     omdat belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker jammer omdat belgië' ->

Date index: 2022-11-09
w