Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf anderzijds moeten » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds moeten ook de vermindering van de werklast door een ruimere mogelijkheid tot correctionalisering en een betere organisatie van het hof van assisen zelf worden besproken.

D'autre part, il faut également examiner la question de la réduction de la charge de travail grâce à un élargissement des possibilités de correctionnalisation et à une meilleure organisation de la cour d'assises elle-même.


Anderzijds moeten ook de vermindering van de werklast door een ruimere mogelijkheid tot correctionalisering en een betere organisatie van het hof van assisen zelf worden besproken.

D'autre part, il faut également examiner la question de la réduction de la charge de travail grâce à un élargissement des possibilités de correctionnalisation et à une meilleure organisation de la cour d'assises elle-même.


Anderzijds moeten wij ons bewust zijn van het soms schizofrene karakter van de betrekkingen tussen de veiligheidsorganisaties, hun bureaucratieën, de lidstaten en zelfs tussen ministers van eenzelfde regering.

D'autre part, nous devons être conscients du caractère parfois schizophrénique qui concoure au relationnel entre les organisations de sécurité, leurs bureaucraties, entre les États alliés et même entre ministères d'un même gouvernement.


Ter erkenning van de wisselwerking tussen de handel in elektriciteit- en aardgasderivaten enerzijds en de handel in elektriciteit en aardgas zelf anderzijds, moeten de sancties voor inbreuken op deze richtlijn in overeenstemming zijn met de sancties die de lidstaten bij de omzetting van Richtlijn 2003/6/EG hebben vastgesteld.

Compte tenu des interactions entre les échanges de produits dérivés d'électricité et de gaz naturel et les échanges d'électricité et de gaz naturel proprement dits, les sanctions en cas d'infraction au présent règlement devraient être similaires à celles adoptées par les États membres lors de la mise en œuvre de la directive 2003/6/CE.


Indien er een politieke meerderheid ontstaat om meerderjarigen die bewust zijn toe te staan een wilsverklaring op te stellen voor het geval dat zij zich niet meer van zichzelf bewust zijn, zal men niet alleen de grenzen van de dementie nader moeten bepalen, maar ook moeten voorzien in bijkomende waarborgen en andere vereisten wat betreft de wilsverklaring zelf enerzijds en de uitvoering ervan anderzijds.

Si une majorité politique se dégage pour permettre de rédiger une déclaration anticipée aux personnes majeures conscientes pour le cas où elles n'ont plus conscience d'elles-mêmes, il sera indispensable non seulement de déterminer les contours de la notion de démence, mais aussi de prévoir des garanties supplémentaires et d'autres exigences, d'une part au niveau de la rédaction de la déclaration, d'autre part au niveau de l'exécution de celle-ci.


b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene op een spoedige behan ...[+++]

b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêtée à un examen rapide de son affaire quant au fond (en ce qui concerne la personne arrêtée elle-même, aucun problème ne ...[+++]


Het is opportuun om de data van inwerkingtreding van artikel 10 van de programmawet van 11 juli 2005 enerzijds en van artikel 2 van het besluit, anderzijds, te laten samenvallen met de datum waarop de vrijstelling van aangifte en de geautomatiseerde controle zelf uitwerking moeten hebben.

Il est opportun de faire coïncider les dates d'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi-programme du 11 juillet 2005 d'une part, et de l'article 2 de l'arrêté, d'autre part, avec la date à laquelle la dispense de déclaration et le contrôle automatisé doivent eux-mêmes prendre effet.


Uit de motivering van het vonnis en de elementen van de zaak blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, van, enerzijds, artikel 77bis, § 1bis, van de voormelde wet van 15 december 1980 en artikel 380, § 1, 3°, van het Strafwetboek in zoverre de definitie van het begrip « abnormaal profijt » zou zijn overgelaten aan de rechter, wat een schending zou inhouden van het wettigheidsbeginsel gewaarborgd door die beide grondwetsbepalingen en, anderzijds, artikel 324ter, § 1, van hetzelfde Wetboek, dat deze ...[+++]

Il ressort de la motivation du jugement et des éléments de la cause que la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, d'une part, de l'article 77bis, § 1bis, de la loi du 15 décembre 1980 précitée et de l'article 380, § 1, 3°, du Code pénal en ce que la définition de la notion de « profit anormal » aurait été laissée au juge, ce qui violerait le principe de légalité garanti par ces deux dispositions constitutionnelles et, d'autre part, de l'article 324ter, § 1, du même Code qui violerait les mêmes dispositions constitutionnelles en raison de l'imprécision de la notion d'« appartenan ...[+++]


De aan de Regering gedelegeerde bevoegdheid om de activiteiten van type A vast te stellen, is immers beperkt door de keuzes die door de decreetgever zelf zijn gemaakt : enerzijds, gaat het om activiteiten die de studenten van alle afdelingen van het normaalonderwijs zullen hergroeperen (artikel 2, zevende lid) en, anderzijds, moeten zij de verschillende in artikel 4 opgesomde krachtlijnen bevatten, waarbij de inhoud van elke krachtlijn nader wordt bepaald in de artikelen 5 tot 12 van het decre ...[+++]

En effet, la compétence déléguée au Gouvernement de déterminer les activités de type A est limitée par des choix opérés par le législateur décrétal lui-même : d'une part, il s'agit d'activités qui regrouperont les étudiants de l'ensemble des sections d'enseignement normal (article 2, alinéa 7) et, d'autre part, elles doivent comporter les différents axes énumérés à l'article 4, le contenu de chaque axe étant précisé aux articles 5 à 12 du décret.


Anderzijds moeten, zelfs in het kader van de klassieke richtlijn, ook andere bewijsmiddelen worden aanvaard.

D'autre part il faut noter que, même dans le cadre de la directive classique, d'autres moyens de preuve doivent être acceptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf anderzijds moeten' ->

Date index: 2022-06-09
w