Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf heb opgenomen » (Néerlandais → Français) :

De prins heeft me over dat voorstel geraadpleegd en ik heb zelf contact opgenomen met mevr. Hande Özsan Bozatli om de voorwaarden te bespreken van de samenwerking, die het voorwerp van een brief van haar uitmaakte.

J'ai été consulté par le prince sur cette proposition et j'ai moi-même contacté Mme Hande Özsan Bozatli afin de discuter des modalités de cette coopération, qui a fait l'objet d'une lettre de sa part.


Ik denk dat ik, toen ik zitting had in het Europees Parlement, in nagenoeg alle wetsvoorstellen die in plenaire zitting door alle lidstaten werden aangenomen, het concept van wat wij de duurzame ontwikkeling noemen, heb opgenomen, zelfs bij onderwerpen zoals het industrieel beleid net voor de uitbreiding of de energiebesparingen in overheidsgebouwen, ongetwijfeld een actueel thema.

Lorsque je siégeais au Parlement européen, je pense avoir écrit, pratiquement dans toutes les propositions de loi qui ont été approuvées en séance plénière, par l'ensemble des États membres, le concept même de ce que nous appelons le développement durable, même sur des sujets comme la politique industrielle à la veille de l'élargissement ou les économies d'énergie dans les bâtiments publics, sujet d'actualité s'il en est.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher ...[+++]


Twee maanden later heb ik zelf contact opgenomen met de persoon die het verzoekschrift had ingediend en gevraagd hoe de zaak ervoor stond.

Deux mois après cette réponse, j’ai moi-même contacté la personne qui avait présenté la pétition et lui ai demandé où en étaient les choses.


Het antwoord was ‘nee’. Dit antwoord ontbreekt in het volledig verslag van de debatten, hoewel ik die zelf heb opgenomen op een geluidsband.

Hier, j’ai posé une question au président italien en exercice du Conseil ? laquelle j’ai reçu une réponse. J’ai alors posé une question complémentaire. Comme vous vous en souviendrez, je lui ai demandé?


Ik heb meer tien jaar geleden, in januari 1996, zelf het eerste verslag over dit onderwerp opgesteld voor de reglementscommissie, zoals die toen heette. De nu geldende wetgeving met betrekking tot lobbyisten komt voort uit de voorstellen die ik in dat oorspronkelijke verslag had opgenomen.

J'ai été l'auteur du premier rapport élaboré sur ce sujet il y a plus de dix ans, en janvier 1996, par la commission du règlement existant à l'époque, et les dispositions législatives qui s'appliquent aujourd'hui aux lobbyistes sont celles qui avaient été proposées dans ce rapport.


Zelf heb ik in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme enkele amendementen ingediend die allemaal zijn goedgekeurd dan wel opgenomen in de compromisamendementen van de rapporteur.

J’ai introduit quelques amendements au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, et tous ont été soit approuvés soit intégrés dans les amendements de compromis du rapporteur.


Ik heb dit afgelopen maandag ook al gezegd tegen de ministers van de Eurogroep, waarbij ik zelfs concreet heb aangegeven hoe de betreffende punten kunnen worden opgenomen.

J’ai tenu ces propos cette semaine même, lundi, aux ministres de l’Eurogroupe.


Zelf heb ik onmiddellijk contact opgenomen met mijn Duitse collega, Peer Steinbrück, tijdens de Ecofinraad van 4 maart 2008, wat aantoont dat ik die materie uiteraard op de voet volg.

J'ai moi-même pris immédiatement contact avec mon collègue allemand M. Peer Steinbrück lors du conseil Ecofin du 14 mars 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf heb opgenomen' ->

Date index: 2023-05-22
w