Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf heeft beloofd » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement heeft zelf kunnen vaststellen dat de Commissie al 80% van de voorstellen die zij aan het begin van haar mandaatsperiode had beloofd, heeft ingediend.

Comme l'a confirmé le Parlement, la Commission a déjà présenté 80% des propositions promises en début de mandat.


Toch blijft de opvatting overeind dat de opsporingsambtenaar de identiteit van de informant mag geheimhouden, zelfs ten overstaan van zijn hiërarchische meerdere (onder meer de procureur des Konings) indien hij de geheimhouding heeft beloofd.

Il n'en demeure pas moins que l'officier de police judiciaire peut garder secrète l'identité de l'informateur, même à l'égard de son supérieur hiérarchique (notamment le procureur du Roi) s'il a promis le secret.


Daarom nodig ik u, mijnheer de vice-voorzitter, uit binnenkort naar Lampedusa te gaan, zoals u ons zelf heeft beloofd en – als ik een suggestie mag doen – pas op het laatste moment uw bezoek aan Lampedusa aan te kondigen.

Aussi, Monsieur le Vice-président, je vous invite à vous rendre à Lampedusa, comme vous en avez fait vous-même la promesse, et à y aller sans tarder et (si je puis me permettre une suggestion) de n’annoncer votre visite qu’au dernier moment.


Ik hoop van harte dat de heer Lewandowski gehoor heeft voor al wat hier vandaag is gezegd en dat hij nog niet is vergeten dat hij voor kort zelf nog deel uitmaakte van dit Parlement. Ik hoop stellig dat de hoofdlijnen van dit debat zullen worden overgenomen in het ontwerp van begroting dat de Commissie, naar zij heeft beloofd, op 27 april zal presenteren.

J’espère vraiment que M. Janusz Lewandowski écoutera tout ce qui a été dit ici et qu’il n’a pas oublié qu’il n’y a pas si longtemps il faisait partie de cette Assemblée. J’espère vraiment que ce débat se reflètera dans le projet de budget que la Commission européenne a promis de présenter le 27 avril.


Tevens is het een goed resultaat dat we met betrekking tot luchthavennetwerken overeenstemming hebben bereikt over het feit dat er een gemeenschappelijke autoriteit voor beheer kan komen, maar wat betreft de prijsvorming worden de deelnemers – zoals de Commissie heeft beloofd onderworpen aan een mededingingsonderzoek, zelfs als het gevaar van marktverstoring bestaat ten opzichte van naburige vliegvelden in andere landen.

Je me réjouis également de l’accord conclu en ce qui concerne les réseaux d’aéroports. Aux termes de cet accord, il sera permis d’avoir un organe de gestion commun mais les participants, comme promis par la Commission, devront respecter les règles de la concurrence en matière de définition des redevances, même s’il existe un risque de distorsion du marché par rapport aux aéroports voisins dans d’autres pays.


Zelf was ik in Tunesië, waar ik met de minister-president heb gesproken, en men heeft ons beloofd om te zullen samenwerken.

Je me suis rendu en Tunisie pour discuter avec le Premier ministre et une coopération nous a été promise.


Daarnaast wachten we ook op de voorwaarden van de Europese Commissie voor orgaantransplantaties, zoals u ons zelf heeft beloofd, mijnheer de commissaris.

Nous attendons bien sûr la proposition de la Commission sur les conditions en matière de transplantations d’organes, comme du reste vous-même, Monsieur le Commissaire, vous nous l’avez promis.


De minister zelf heeft onlangs beloofd om in samenspraak met het college van procureurs-generaal een eenvormige richtlijn met betrekking tot de aanpak van familiaal geweld rond te sturen.

La ministre elle-même a récemment promis d'envoyer, en accord avec le collège des procureurs généraux, une directive uniforme concernant la violence intra-familiale.


Zal onze bilaterale hulp aan Cambodja na 2007 worden voortgezet of zelfs worden versterkt, zoals de minister in februari 2006 ter plaatse heeft beloofd?

Notre coopération bilatérale au Cambodge sera-t-elle poursuivie, voire amplifiée, au-delà de 2007, comme vous vous y étiez engagé sur place en février 2006 ?


Heeft de minister zelf zoals vroeger beloofd, informatie ingewonnen bij de ere procureur-generaal ?

Le ministre s'est-il lui-même informé, comme il l'avait promis, précédemment, auprès du procureur général honoraire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf heeft beloofd' ->

Date index: 2025-02-17
w