Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf meermaals heeft " (Nederlands → Frans) :

Die benadering zou rekening moeten houden met de ontwikkelingen die de wetgever zelf reeds meermaals heeft gewenst.

Cette vision devrait tenir compte des évolutions que le législateur a déjà lui-même voulu à plusieurs reprises.


Die benadering zou rekening moeten houden met de ontwikkelingen die de wetgever zelf reeds meermaals heeft gewenst.

Cette vision devrait tenir compte des évolutions que le législateur a déjà lui-même voulu à plusieurs reprises.


De minister heeft zelf meermaals aangegeven, onder andere in antwoorden op parlementaire vragen, dat aids een transversaal thema is.

Le ministre a maintes fois rappelé, notamment en réponse à des questions parlementaires, que le sida est un thème transversal.


Al deze beginselen, die commissaris Mandelson zelf meermaals heeft bevestigd, waren vanaf het allereerste moment onverkort onze leidraad in onze onderhandelingsposities.

Ce sont autant de principes qui sont fermement inscrits dans nos positions de négociation depuis le premier jour et que le commissaire Mendelsson a lui-même confirmés à plusieurs reprises.


Het Europees Parlement heeft meermaals om hun vrijlating verzocht en heeft zelfs de Sacharovprijs toegekend aan de “Vrouwen in het Wit”. Fidel Castro heeft hun echter geen toestemming gegeven om de prijs in het Europees Parlement in ontvangst te komen nemen.

Le Parlement européen a demandé leur libération à maintes reprises et a même décerné le prix Sakharov au mouvement «Ladies in White», mais Fidel Castro ne leur a pas permis de visiter le Parlement européen pour venir chercher leur récompense.


61. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit n ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des fréquences terrestres au niveau national (c'est-à-dire plus de deux programmes) et avait défi ...[+++]


61. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit n ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des fréquences terrestres au niveau national (c'est-à-dire plus de deux programmes) et avait défi ...[+++]


62. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit n ...[+++]

62. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et MEDIASET continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par l'arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des fréquences terrestres au niveau national (c'est‑à‑dire plus de deux programmes) et avait défini le régime ...[+++]


Die benadering houdt rekening met de ontwikkelingen die de wetgever zelf reeds meermaals heeft gewenst om de fiscale invordering ten laste van feitelijke gescheiden echtgenoten humaner te maken.

Cette vision tient compte des évolutions que le législateur a déjà voulues à plusieurs reprises afin d'achever le processus d'humanisation du recouvrement fiscal à l'égard des conjoints séparés de fait.


De commissie heeft immers zelf meermaals erkend dat die centra geen enkel probleem vormen.

En effet, la commission a elle-même reconnu à plusieurs reprises que ces centres ne posaient pas de problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf meermaals heeft' ->

Date index: 2021-07-06
w