Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf nu actief " (Nederlands → Frans) :

Er zit wellicht enige waarheid in een interpretatie die zegt dat het vooral de vrouwelijke gepensioneerden met een hoger pensioen zijn die het zich kunnen permitteren om als alleenstaande te leven; of nog : de alleenstaande actieve vrouwen hebben vroeger zelf voor hun levensonderhoud moeten zorgen, zijn daartoe actief geweest op de arbeidmarkt, hebben daardoor pensioenrechten opgebouwd die hen nu toelaten om als alleenstaande gepensioneerde over een menswaardig inkomen te beschikken.

Il y a peut-être un certain fond de vérité dans le commentaire souvent entendu selon lequel ce sont surtout les femmes retraitées bénéficiant d'une pension plus élevée qui peuvent se permettre de vivre seules; ou encore que les femmes actives isolées ont jadis dû pourvoir elles-mêmes à leur entretien et ont donc été actives sur le marché du travail, se constituant ainsi des droits en matière de pension, ce qui leur permet aujourd'hui de pouvoir disposer d'une pension correcte au taux isolé.


De heer Broers merkt op dat nu al, in diverse gemeentebesturen, adviesraden actief zijn, voornamelijk samengesteld uit burgers, waar politici zelfs vaak geen stemrecht meer hebben.

M. Broers fait observer que déjà, dans plusieurs administrations communales, des conseils consultatifs principalement composés de citoyens sont actifs et qu'au sein de ces conseils, les responsables politiques n'ont même bien souvent plus le droit de vote.


E. overwegende dat kleinschalige en gedecentraliseerde energieopwekking huishoudens, kleine en middelgrote bedrijven en zowel stedelijke als plattelandsgemeenschappen de kans biedt om samen te werken aan de bestrijding van de klimaatverandering door zelf energie te produceren; dat consumenten zich bewust moeten worden van efficiënte manieren om energie te produceren en te gebruiken; dat er een duurzamere en meer betrokken samenleving kan ontstaan als consumenten in staat worden gesteld om hun eigen elektriciteit en warmte te produceren; dat de mededeling over de interne energiemarkt ingaat op het vraagstuk van meer inbreng van die "p ...[+++]

E. considérant que la production décentralisée d'énergie à petite échelle constitue pour les ménages et les petites et moyennes entreprises ainsi que pour les collectivités urbaines et rurales l'occasion de lutter ensemble contre le changement climatique en devenant producteurs d'énergie; que les consommateurs devraient prendre conscience des modalités de production et de consommation rationnelles d'énergie; qu'en permettant aux consommateurs de produire leur propre électricité et leur propre chaleur, la société pourrait devenir plus durable et plus participative; que la communication de la Commission relative au marché intérieur de l'énergie aborde la question de l'apparition de tels ...[+++]


Als voorbeeld kan ik de Bulgaarse artsen en werknemers in de gezondheidszorg noemen die nu actief zijn in regio's waar lidstaten zelf niet over voldoende eigen vakmensen beschikken.

C’est le cas, par exemple, des médecins et des personnels de santé bulgares, qui travaillent dans des régions où les États membres ne disposent tout simplement plus de travailleurs nationaux.


ABN AMRO, Rabobank en Friesland Bank (nu zelf een onderdeel van de Rabobank-groep) zijn Nederlandse financiële instellingen die zowel in Nederland als internationaal actief zijn.

ABN AMRO, Rabobank et Friesland Bank, laquelle fait désormais partie du groupe Rabobank, sont des établissements financiers néerlandais présents aux Pays-Bas et au niveau international.


Voor veel mensen is sport zelfs een van de belangrijkste manieren van vrijetijdsbesteding, of zij er nu actief of passief mee bezig zijn.

Pour bon nombre de personnes, qu'elles participent à des événements sportifs ou se contentent de les suivre, il est même l'une des formes de loisir les plus importantes.


F. overwegende dat een aantal lidstaten kennelijk stappen hebben ondernomen zonder dat zij tot dusver noemenswaardige resultaten hebben bereikt, en in de overtuiging dat de EU zelf nu actief gebruik moet maken van de bevoegdheden die zij krachtens de Verdragen heeft op diplomatiek gebied en op het gebied van transatlantische judiciële samenwerking inzake strafzaken en uitlevering, ter waarborging van de fundamentele rechten,

F. considérant que, apparemment, plusieurs États membres ont présenté des doléances sans obtenir encore de résultats notables et convaincu que l'Union européenne elle-même doit désormais utiliser activement les compétences que lui confèrent les traités dans le domaine de la diplomatie et de la coopération judiciaire transatlantique en matière pénale et d'extradition pour préserver les droits fondamentaux,


Het is van groot belang dat we nu over politieke integratie praten, over een kosmopolitische en menselijker levensstijl, over de mate waarin de Grondwet de Europese identiteit vertegenwoordigt en daar zelf ook actief toe bijdraagt.

Nous devons débattre de toute urgence de l’intégration politique, de l’introduction d’un mode de vie cosmopolite et plus humain, de la mesure dans laquelle la Constitution elle-même représente et construit notre identité européenne.


Nochtans behoort deze sitatie nu tot het verleden gezien het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de wijziging van de werkloosheidsreglementering ten aanzien van volledig werklozen die actief moeten zoeken naar werk, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 2004 en in werking getreden op 1 juli 2004 nu een procedure voorziet, vergezeld van de aangepaste sancties, bij dewelke de diensten van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening zelf de inspanningen van de werklozen om een passende dienstbetrekking te vinden en hun be ...[+++]

Toutefois cette sitation appartient maintenant au passé vu que l'arrêté royal du 4 juillet 2004, portant modification de la réglementation du chômage à l'égard des chômeurs complets qui doivent rechercher activement un emploi, publié au Moniteur belge du 9 juillet 2004 et entré en vigueur le 1 juillet 2004 prévoit maintenant toute une procédure accompagnée de sanctions appropriées par laquelle les services de l'Office national de l'emploi vont vérifier et évaluer eux-mêmes les efforts des chômeurs pour trouver un emploi convenable et leur disponibilité à suivre les formations et les différentes mesures d'accompagnement qui leur sont prop ...[+++]


We hebben ook nog geen adequate wetgeving voor het gebruik van de vele camera's die nu al overal actief zijn en die door de politiediensten zelf worden geëxploiteerd.

Je constate en outre que nous ne disposons pas encore d'une législation adéquate en ce qui concerne les caméras, qui sont déjà opérationnelles partout et dont l'utilisation est exploitée par les services de police eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf nu actief' ->

Date index: 2021-09-27
w