Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf onze hulp nodig hadden " (Nederlands → Frans) :

Eerder dit jaar zijn wij doortastend opgetreden toen de leden van de eurozone en de euro zelf onze hulp nodig hadden.

Voici quelques mois, nous avons agi avec détermination quand les membres de la zone euro, et l'euro lui même, ont eu besoin de notre soutien.


Eerder dit jaar zijn wij doortastend opgetreden toen de leden van de eurozone en de euro zelf onze hulp nodig hadden.

Au début de cette année, nous avons agi avec détermination lorsque les membres de la zone euro et l’euro lui-même ont eu besoin de notre aide.


Maar wanneer mensen over enkele generaties over dit moment lezen in de geschiedenisboeken over Europa, laat hen dan lezen dat wij eendrachtig mededogen toonden met degenen die onze bescherming nodig hadden en onze huizen voor hen openstelden.

Mais lorsque, dans quelques générations, les gens liront dans les manuels d'histoire européenne les passages concernant la période que nous traversons, puissent-ils lire que nous avons été solidaires, faisant preuve de compassion, et avons ouvert nos foyers à ceux qui avaient besoin de notre protection.


De burgers van de Centraal-Afrikaanse Republiek hebben nog steeds onze hulp nodig om te overleven en hun leven weer op te bouwen," aldus commissaris Stylianides.

Les Centrafricains continuent d'avoir besoin de notre aide pour survivre et reconstruire leur vie», a expliqué le commissaire Stylianides.


De solidariteit met minder geprivilegieerde personen die onze hulp nodig hebben om te overleven en een waardig leven te leiden, is daar de meest waardevolle van.

La plus précieuse d’entre elles est la solidarité envers ceux qui n’ont pas eu notre chance et qui ont besoin de notre aide pour survivre et vivre dans la dignité.


De EU heeft een aantal kortetermijnmaatregelen genomen om de Noord‑Afrikaanse landen bij te staan in het beheer van de migratiestromen, de meest getroffen lidstaten te ondersteunen en de manier waarop de EU omgaat met degenen die onze hulp nodig hebben, te stroomlijnen.

L'Union a déjà pris un certain nombre de mesures à court terme pour aider les pays d'Afrique du Nord à faire face aux pressions migratoires et pour soutenir les États membres qui se trouvent en première ligne, en veillant à apporter une réponse européenne cohérente à ceux qui ont besoin de son aide.


Deze waarde vormt het fundament waarop de Europese instellingen zijn gebouwd, de krachtbron waarmee de markt een gevarieerde en complexe economie kan voortstuwen, en de lucht die onze burgers inademen als ze vanwege hun werk of studie naar steden reizen waarvoor ze ooit een paspoort of zelfs een visa nodig hadden.

Cette valeur est le fondement même des institutions européennes, la source d’énergie qui permet au marché de générer une économie diversifiée et complexe, et l’air que respirent nos concitoyens lorsqu’ils circulent pour étudier ou pour travailler dans des villes où l’on ne pouvait se rendre jadis que muni d’un passeport, voire d’un visa.


Het is onze taak hulp te bieden aan hen die onze hulp nodig hebben.

Il est de notre devoir de venir en aide à ceux qui en ont besoin.


Georgiërs zijn niet zo maar Europeanen, wij zijn enthousiaste Europeanen. In alle moeilijke perioden was Europa altijd onze eerste keuze als wij hulp nodig hadden of morele steun zochten.

Non seulement les Géorgiens sont des Européens, mais ce sont des Européens enthousiastes. C’est toujours vers l’Europe que nous nous sommes tournés en premier lieu pour chercher de l’aide et un soutien moral dans les périodes difficiles.


Of ze nu wel of geen hulp nodig hadden, een ding is duidelijk: er is hulp gegeven.

Que la Corée du Nord ait, ou non, eu besoin d’aide, il ne fait à présent aucun doute qu’une aide a été fournie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf onze hulp nodig hadden' ->

Date index: 2024-12-30
w