Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf toe heeft " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de ATMP-verordening bepaalt dat de vergunning voor het in de handel brengen van een ATMP in alle lidstaten geldt en gezien het feit dat er twee vergunningen zijn verleend voor het in de handel brengen van een product met kraakbeencellen, kan de ATMP-verordening er zelfs toe geleid hebben dat dit soort producten in de Europese Unie een grotere verspreiding heeft gekregen.

Étant donné que l’autorisation de mise sur le marché en vertu du règlement MTI est valable dans tous les États membres et que deux autorisations de mise sur le marché ont été accordées pour des produits contenant des chondrocytes, l’application du règlement MTI aurait en réalité pu permettre une couverture plus vaste du territoire de l’Union en ce qui concerne ces produits.


Mede dankzij de Europese instrumenten voor kwaliteitsborging, in combinatie met het Europees kwalificatiekader (EKK), het Kwalificatiekader van de Europese hogeronderwijsruimte en de bijbehorende nationale kwalificatiekaders, is in de onderwijs- en opleidingsinstellingen een kwaliteitscultuur gegroeid, die er zelf toe heeft bijgedragen dat de mensen gemakkelijker kunnen gaan studeren en werken in het buitenland en in een ander bestel.

les instruments européens d’assurance de la qualité, conjointement avec le cadre européen des certifications (CEC), le cadre des certifications pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur et les cadres nationaux des certifications qui y sont liés, sont autant d’éléments qui ont contribué à l’avènement d’une culture de la qualité dans les établissements d’éducation et de formation qui, à son tour, a également facilité la mobilité à des fins d’apprentissage et la mobilité professionnelle au-delà des frontières et des systèmes.


De Amerikanen geven dus zelf toe dat de Europeanen niet veel te winnen hebben bij dat TTIP. a) Heeft u kennisgenomen van de conclusies van dat rapport? b) Wat is uw analyse daarvan? c) Heeft u een en ander besproken met uw collega's die over landbouw gaan?

De l'aveu même des Américains, les Européens n'auraient pas grand-chose à y gagner. a) Avez-vous pris connaissance des conclusions de ce rapport? b) Quel regard portez-vous sur celles-ci? c) Vous êtes-vous entretenu à ce sujet avec vos collègues en charge de l'agriculture?


De voorzitster van de Commissie van de Afrikaanse Unie, mevrouw Nkosazana Dlamini-Zuma, gaf zelf toe dat Afrika de instrumenten heeft om dit waar te maken, maar dat al veel tijd verloren is gegaan bij de aanwending van die instrumenten en bij het meten van de resultaten van het gevoerde beleid.

De l'aveu même de la présidente de la Commission de l'Union africaine, madame Nkosazana Dlamini-Zuma, l'Afrique dispose des instruments pour y parvenir mais a accumulé un retard pour les mettre en oeuvre et mesurer l'impact des politiques menées.


Op 2 juni 2015 heeft het RAC zijn advies vastgesteld, waarin werd bevestigd dat de persistente en bioaccumulerende eigenschappen van decaBDE aanleiding geven tot specifieke bezorgdheid over de wijdverbreide distributie en het potentieel ervan om onherstelbare langetermijnschade toe te brengen aan het milieu, zelfs nadat een eind is gekomen aan de emissies.

Le 2 juin 2015, le CER a adopté son avis, qui confirme que les propriétés persistantes et bioaccumulatives du décaBDE donnent lieu à des préoccupations spécifiques quant à sa distribution très large et son potentiel d'effets néfastes à long terme irréversibles sur l'environnement, même après la cessation des émissions.


4. De Staat heeft als eerste verplichting de relevante wetgeving zelf in acht te nemen en toe te passen; bovendien moet hij het beleid verdedigen dat hij heeft vastgelegd, evenals de beslissingen van zijn bevoegde organen.

4. L'État a pour première obligation de respecter et d'appliquer lui-même les législations pertinentes; il a en outre celle de défendre la politique qu'il a arrêtée et les décisions de ses organes compétents.


De Staat heeft als eerste verplichting de relevante wetgeving zelf in acht te nemen en toe te passen; bovendien moet hij het beleid verdedigen dat hij heeft vastgelegd, evenals de beslissingen van zijn bevoegde organen.

4. L'État a pour première obligation de respecter et d'appliquer lui-même les législations pertinentes; il a en outre celle de défendre la politique qu'il a arrêtée et les décisions de ses organes compétents.


De wetgever heeft de fondsen immers niet zelf opgericht, zoals dit het geval is met de openbare instellingen van sociale zekerheid (Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ), Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA), Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), .), maar heeft er zich toe beperkt voor de fondsen een wettelijk kader te creëren, waarbinnen zij hun activiteiten kunnen organiseren.

Le législateur n’a en effet pas institué les fonds lui-même comme c’est le cas pour les institutions publiques de sécurité sociale (Office national de sécurité sociale (ONSS), Office national de l’emploi (ONEm), l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), .), mais s’est limité à créer un cadre légal pour les fonds, cadre au sein duquel les fonds peuvent organiser leurs activités.


Aangezien polidocanol in concentraties die zelfs lager waren dan de door het WCC als veilig beschouwde concentraties is aangetroffen in zowel injecteerbare als plaatselijk toe te dienen geneesmiddelen, heeft de Commissie het Europees Geneesmiddelenbureau om advies gevraagd over de indeling van plaatselijk toe te dienen producten die de stof bevatten.

Étant donné que la présence de polidocanol a été constatée, à la fois dans des médicaments injectables et dans des médicaments topiques, à des concentrations encore plus faibles que celles considérées comme étant sans danger par le CSPC, la Commission a demandé l’avis de l’Agence européenne des médicaments sur la classification des produits topiques contenant cette substance.


Voor de fabrikanten heeft de financiële druk er niet alleen toe geleid dat de exploitanten meer druk uitoefenen op de prijzen van netwerkapparatuur, maar ook tot een frequenter gebruik van financiering van de apparatuur door de fabrikant zelf, waardoor zijn bedrijfsresultaat nog meer in het gedrang komt.

Pour les fabricants, ces tensions financières se font sentir de deux manières: d'une part, les opérateurs exercent une pression accrue sur les prix des équipements de réseau, et d'autre part ils font de plus en plus financer les équipements par leurs fournisseurs, pesant ainsi sur les résultats des entreprises manufacturières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf toe heeft' ->

Date index: 2024-06-24
w