Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfde zaal antwoord gegeven » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Als mijn geheugen mij niet in de steek laat, heb ik reeds tijdens het vragenuur van twee weken geleden in deze zelfde zaal antwoord gegeven op deze vraag. Ik heb toen gezegd dat deze methode inderdaad een aantal concrete resultaten kan opleveren.

− Si ma mémoire est bonne, il y a quinze jours, dans cette même salle, lors de cette même séance de questions, j’ai déjà répondu à cette question, en réaffirmant que cette méthode peut effectivement apporter un certain nombre de résultats concrets.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat ik op deze zelfde vraag heb gegeven naar aanleiding van de zitting van de commissie Volksgezondheid van 7 oktober 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 238, blz. 9)

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à cette même question lors de la séance de la commission Santé publique du 7 octobre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 238, p. 9)


Art. 7. De kandidaten zijn verplicht : 1° gedurende de ganse duur van de schriftelijke proef in de zaal steeds dezelfde plaats in te nemen; 2° slechts op een speciaal daarvoor voorzien blad hun naam en al hun voornamen in te vullen en hun gebruikelijke handtekening aan te brengen vooraleer het beginsignaal voor elk deel der schriftelijke proef wordt gegeven; 3° de bladen van hun antwoord in de rechter bovenhoek in opeenvolgende Arabische cijfers te ...[+++]

Art. 7. Les candidats sont tenus : 1° d'occuper la même place dans la salle où se déroule la partie écrite pendant toute la durée de celle-ci; 2° d'inscrire leurs nom et prénoms complets et d'apposer leur signature habituelle uniquement sur la feuille destinée à cet effet avant que le signal indiquant le commencement de chaque partie écrite ne soit donné; 3° de numéroter les feuilles de leur réponse dans le coin supérieur droit en chiffres arabes consécutifs; 4° d'écrire très lisiblement d'un seul côté des feuilles.


Antwoord ontvangen op 30 oktober 2014 : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat op deze zelfde vraag gegeven werd door de minister van Begroting, de heer Hervé Jamar (6-92).

Réponse reçue le 30 octobre 2014 : Je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à cette même question par monsieur le ministre du budget, Hervé Jamar (n° 6-92).


Antwoord ontvangen op 12 november 2014 : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat op deze zelfde vraag gegeven werd door de minister van Begroting, de heer Hervé Jamar (nr. 6-42).

Réponse reçue le 12 novembre 2014 : Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée à cette même question par le ministre du Budget, Hervé Jamar (n°6-42).


Ik kan hierbij verwijzen naar een antwoord dat ik al eerder in deze zaal heb gegeven op een soortgelijke vraag. Wij hebben dit ook recentelijk nog gedaan tijdens de bilaterale ontmoeting met de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Colin Powell. De Raad en de lidstaten van de Unie die daarbij aanwezig waren, hebben uiting gegeven aan bepaalde zorgen ten aanzien van het vraagstuk van Guantánamo.

C’est exactement ce qu’a fait le Conseil lorsque, au niveau bilatéral, lui et les États membres de l’Union présents à la récente réunion avec le secrétaire d’État Colin Powell ont fait part de leurs préoccupations concernant la question de Guantanamo Bay.


De instelling stelt de aanvrager door middel van een schriftelijk antwoord binnen twee weken nadat diens verzoek is geregistreerd, in kennis van het daaraan gegeven gevolg en zendt, ingeval de aanvraag wordt geaccepteerd, de aangevraagde documenten binnen deze zelfde periode aan de aanvrager toe.

L'institution informe le demandeur par une réponse écrite, dans le délai de deux semaines à partir de l'enregistrement de sa demande, de la suite réservée à celle-ci et, si la demande est acceptée, transmet les documents dans le même délai


Op 25 maart 1957 gaf Europa, in deze zelfde zaal, haar antwoord op de gevolgen van de wereldoorlog en op het voortduren van de koude oorlog met een ongekend project voor de totstandbrenging van een supranationale democratie.

Le 25 mars 1957, en ce même lieu solennel, l'Europe réagissait aux conséquences de la guerre mondiale et à l’enlisement de la guerre froide en lançant un projet sans précédent, qui visait à construire une démocratie supranationale.


Ik verwijs het geacht lid naar het antwoord dat ik als minister van Financiën op deze zelfde vraag heb gegeven (Vraag nr. 1057 van 26 september 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 106, blz. 14409.)

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à cette même question en tant que ministre des Finances (Question no 1057 du 26 septembre 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 106, p. 14409.)


Ik verwijs het geacht lid naar het antwoord dat ik als minister van Financiën op deze zelfde vraag heb gegeven (Vraag nr. 1056 van 26 september 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 106, blz. 14408.)

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à cette même question en tant que ministre des Finances (Question no 1056 du 26 septembre 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 106, p. 14408.)




D'autres ont cherché : zelfde zaal antwoord gegeven     zelfde     geachte lid     antwoord     vraag heb gegeven     zaal steeds dezelfde     zaal     hun antwoord     proef wordt gegeven     zelfde vraag gegeven     zaal heb gegeven     binnen deze zelfde     schriftelijk antwoord     daaraan gegeven     zelfde zaal     gevolgen     geacht lid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde zaal antwoord gegeven' ->

Date index: 2023-05-27
w