Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs drastische stappen gezet " (Nederlands → Frans) :

De EU, de VN, Frankrijk en Australië hebben deze inhumane daad zwaar veroordeeld en zelfs drastische stappen gezet als protest - zo heeft Australië zijn ambassadeur in Indonesië teruggetrokken.

L'Union européenne, les Nations Unies, la France et l'Australie ont sévèrement condamné cet acte inhumain et ont même pris des mesures draconiennes en signe de protestation : l'Australie a ainsi rappelé son ambassadeur en poste à Jakarta.


In 2005 werden belangrijke stappen gezet op de weg naar het zevende kaderprogramma (KP7) met de indiening door de Commissie van haar voorstellen voor het gehele rechtskader, inclusief de kaderprogramma's zelf (EG en Euratom) samen met een diepgaande effectbeoordeling vooraf in april, de specifieke programma's in september en de regels inzake deelname en verspreiding van resultaten in december.

Des progrès décisifs vers l’adoption des septièmes programmes-cadres (7ème PC) ont été réalisés en 2005, la Commission ayant présenté ses propositions couvrant la totalité du cadre juridique: en avril les programmes-cadres proprement dits (CE et Euratom), accompagnés d’une analyse d’impact ex ante approfondie, en septembre les programmes spécifiques et en décembre les règles de participation et de diffusion.


De heer Wille c.s dienen het amendement nr. 31 in dat een nieuw punt R wil invoegen, luidende : « Onderkennende dat er positieve stappen worden gezet wat betreft de persvrijheid in China en dit zowel wat betreft de toegang door de media alsook de toegang tot de media door de Chinezen zelf; ».

M. Wille et consorts déposent l'amendement nº 31, qui vise à insérer un point R nouveau rédigé comme suit: « R. Reconnaissant que des avancées positives ont été enregistrées sur le plan de la liberté de la presse en Chine; ».


2° de inlichtingen meegedeeld door de jonge werknemer zelf over de stappen die hij heeft gezet om werk te zoeken; de jonge werknemer bewijst zijn stappen via alle rechtswegen, met inbegrip de verklaring op eer.

2° des informations communiquées par le jeune travailleur lui-même sur les démarches qu'il a effectuées pour rechercher un emploi; le jeune travailleur prouve ses démarches par toutes voies de droit, y compris la déclaration sur l'honneur.


2° het ingevulde formulier en de schriftelijke bewijzen die werden overgemaakt of de inlichtingen en schriftelijke bewijzen die werden meegedeeld tijdens het evaluatiegesprek door de jonge werknemer zelf, over de stappen die hij heeft gezet om werk te zoeken.

2° du formulaire complété et des preuves écrites transmis ou des informations et des preuves écrites communiquées lors de l'entretien d'évaluation par le jeune travailleur lui-même sur les démarches qu'il a effectuées pour rechercher un emploi.


2° het ingevulde formulier en de schriftelijke bewijzen die werden overgemaakt of de inlichtingen en schriftelijke bewijzen die werden meegedeeld tijdens het evaluatiegesprek door de jonge werknemer zelf, over de stappen die hij heeft gezet om werk te zoeken;

2° du formulaire complété et des preuves écrites transmis ou des informations et des preuves écrites communiquées lors de l'entretien d'évaluation par le jeune travailleur lui-même sur les démarches qu'il a effectuées pour rechercher un emploi;


6. Heeft de geachte minister zelf reeds stappen gezet om de federale taalwetgeving te doen respecteren, bijvoorbeeld door dit op het Overlegcomité te brengen of door de sancties te verstrengen voor het niet toepassen van de taalwetgeving ?

6. L'honorable ministre lui-même a-t-il déjà entrepris des démarches pour faire respecter la législation linguistique fédérale, par exemple en portant la question devant le Comité de concertation ou en renforçant les sanctions pour la non-application de la législation linguistique ?


2° de inlichtingen meegedeeld door de werkloze zelf over de stappen die hij gezet heeft om werk te zoeken; de werkloze bewijst de inspanningen die hij heeft verricht met alle rechtsmiddelen, met inbegrip van de verklaring op eer.

2° des informations communiquées par le chômeur lui-même sur les démarches qu'il a effectuées pour rechercher un emploi; le chômeur prouve les démarches qu'il a effectuées par toutes voies de droit, y compris la déclaration sur l'honneur.


(3) Overwegende dat met Richtlijn 90/619/EEG derhalve een belangrijke stap is gezet op de weg naar het samenbrengen van de nationale markten in één geïntegreerde markt; dat thans door middel van andere communautaire instrumenten en met waarborging van een adequate bescherming voor de verzekeringnemer verdere stappen op die weg moeten worden gezet, ten einde alle verzekeringnemers, ongeacht of zij zelf het initiatief daartoe nemen, ...[+++]

(3) considérant que la directive 90/619/CEE constitue, par conséquent, une étape importante vers le rapprochement des marchés nationaux dans un seul marché intégré, étape qui doit être complétée par d'autres instruments communautaires dans le but de permettre à tous les preneurs d'assurance, qu'ils prennent l'initiative eux-mêmes ou non, de faire appel à tout assureur ayant son siège social dans la Communauté et y exerçant son activité en régime d'établissement ou en régime de libre prestation de services, tout en leur garantissant une protection adéquate;


Nadien zullen, zelfs bij een positief advies, nog alle stappen worden gezet om deze aanpassing wettelijk te verankeren.

Ensuite, même en cas d'avis positif, toutes les démarches seront accomplies pour donner un ancrage légal à cette adaptation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs drastische stappen gezet' ->

Date index: 2022-10-04
w