Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs een lijst met maatregelen die turks-cyprioten " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat zelfs een lijst met maatregelen die Turks-Cyprioten bevoordelen.

Il y a même une liste de mesures favorables aux Chypriotes turcs.


Er bestaat zelfs een lijst met maatregelen die Turks-Cyprioten bevoordelen.

Il y a même une liste de mesures favorables aux Chypriotes turcs.


7. dringt er bij alle partijen op aan blijk te geven van de oprechte politieke wil om een allesomvattende duurzame regeling te zoeken voor de langdurige deling van het eiland die alle Cyprioten ten goede zal komen; acht het in dit verband betreurenswaardig dat het door Grieks-Cypriotische zijde voorgestelde pakket van vertrouwenwekkende maatregelen door Turks-Cypriotische zijde is verworpen; is van oordeel dat de voorgestelde vertrouwenwekkende maatregelen hadden kunnen bijdragen aan de integratie van de ...[+++]

7. demande à toutes les parties de faire preuve d'une réelle volonté politique afin de trouver une solution globale et durable à la crise de longue date qui divise l'île, solution qui profitera véritablement à tous les Chypriotes; regrette, à cet égard, que le paquet de mesures de confiance proposé par les Chypriotes grecs ait été rejeté par les Chypriotes turcs; considère que les mesures de confiance proposées auraient pu faire progresser l'intégration de la communauté chypriote turque et que des efforts supplémentaires devraient être entrepris en ce sens; ...[+++]


Zelfs als de Turks-Cyprioten bereid zijn een akkoord te sluiten, zal de beslissing toch vanuit Ankara moeten komen.

Même en cas d'accord de la part des Chypriotes turcs, ce sera quand même Ankara qui décidera.


Zelfs als de Turks-Cyprioten bereid zijn een akkoord te sluiten, zal de beslissing toch vanuit Ankara moeten komen.

Même en cas d'accord de la part des Chypriotes turcs, ce sera quand même Ankara qui décidera.


Ik vernam dat u twee lijsten hanteert, de eerste bevat verplichte instructies die gelden voor alle politiediensten in ons land en die verplicht moeten worden nageleefd. De tweede lijst bestaat uit maatregelen waarvoor de lokale politie zelf een inschatting moe ...[+++]

J'ai ainsi appris l'existence de deux listes : la première comporte des instructions qui s'appliquent obligatoirement à l'ensemble de nos services de police; la seconde comprend des mesures dont l'évaluation est laissée à l'appréciation de la police locale.


Er werd ook ruim gecommuniceerd naar de dierenartsen en het brede publiek om het niveau van waakzaamheid voor die ziekte te verhogen en om de bioveiligheidsmaatregelen ter voorkoming van de insleep van de ziekte in België te versterken. 3. a) Ja. b) De volgende maatregelen zijn van kracht: i. Preventieve maatregelen in België De preventieve maatregelen die altijd van toepassing zijn in België - zelfs buiten de periode van aanwezigh ...[+++]

Une communication plus large destinée aux vétérinaires et au grand public a également été faite afin d'augmenter le niveau de vigilance pour cette maladie, et de renforcer les mesures de biosécurité destinées à éviter l'introduction de la maladie en Belgique. 3. a) Oui. b) Les mesures en vigueur sont les suivantes: i. Mesures préventives en Belgique Les mesures préventives qui sont toujours d'application en Belgique - même en dehors de période de présence de la grippe aviaire en Europe - sont les suivantes: Mesures applicables sur l'ensemble du territoire pour tous les éleveurs de volailles enregistrés (détenteurs de plus de 200 volailles, en général des professionnels) - Obligation d'utilisation de pédiluves désinfectants aux accès des ét ...[+++]


Meer dan 2 000 personen staan op de lijst van vermiste Grieks-Cyprioten, Turks-Cyprioten, en anderen.

Plus de 2 000 personnes figurent sur le registre des personnes disparues, des Chypriotes grecs, des Chypriotes turcs et d’autres encore.


Waarom houdt de Commissie vol dat er sprake is van een 'embargo" tegen de Turks-Cyprioten, terwijl de Turks-Cyprioten zelf te hoop lopen tegen het optreden van de bezettingsautoriteiten?

Pourquoi la Commission s’entête-t-elle à prétendre qu’il y a un embargo contre les Chypriotes turcs alors que les Chypriotes turcs eux-mêmes dénoncent la stratégie des autorités d’occupation?


Dat is een lijst van maatregelen die de werkgroep kan nemen in opvolging van een specifiek landenrapport met inbegrip van aanbevelingen aan de Veiligheidsraad zelf.

Il s'agit d'une liste de mesures que le groupe de travail peut prendre à la suite d'un rapport spécifique à un pays, y compris des recommandations du Conseil de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs een lijst met maatregelen die turks-cyprioten' ->

Date index: 2021-12-25
w