Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs onze deelstaten buiten spel " (Nederlands → Frans) :

Dit pleidooi wordt binnenkort meer uitgebreid toegelicht, maar al eerder stelde professor Tytgat dat de overheid best zelf de kweek van goede cannabis zou regisseren om een slimme prijs- en verkoopsstrategie het illegale circuit compleet buiten spel zou zetten.

Ce plaidoyer sera bientôt expliqué plus en détail, mais, précédemment déjà, le professeur Tytgat a indiqué que l'autorité ferait beaucoup mieux de régir elle-même la culture de cannabis de qualité afin de mettre totalement hors jeu le circuit illégal grâce à une stratégie intelligente de vente et de prix.


Meteen het tegendeel veronderstellen, met name dat het Parlement en de democratie buiten spel worden gezet, en dat men een loopje zou nemen met de rechtstaat, zou onrecht aandoen aan onze Franstalige landgenoten».

Supposer d'emblée le contraire, à savoir que l'on mettrait hors jeu le Parlement et la démocratie et que l'on ne se soucierait pas trop de l'État de droit serait faire injustice à nos compatriotes francophones. »


Meteen het tegendeel veronderstellen, met name dat het Parlement en de democratie buiten spel worden gezet, en dat men een loopje zou nemen met de rechtstaat, zou onrecht aandoen aan onze Franstalige landgenoten».

Supposer d'emblée le contraire, à savoir que l'on mettrait hors jeu le Parlement et la démocratie et que l'on ne se soucierait pas trop de l'État de droit serait faire injustice à nos compatriotes francophones. »


Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland ...[+++]

Rappelons-nous les prévisions faites par la plupart des analystes des médias économiques et financiers, et même dans bon nombre de pays membres ou non: tout le monde prédisait une sortie de la Grèce de l'euro et cet événement allait entraîner immanquablement un effet de cascade immédiat dans d'autres pays, un effet domino qui était d'ailleurs déjà ressenti dans des pays comme l'Irlande ou le Portugal.


Voordat we echter onze cultuur buiten Europa gaan bevorderen moeten we zelf bekend raken met al die culturele elementen die Europa zo typeren.

Avant de commencer à soutenir ces cultures hors de l’Europe, nous devons d’abord nous familiariser nous-même avec tous les éléments culturels qui font partie de l’Europe.


Wij sluiten er onze ogen niet voor, noch doen wij aan struisvogelpolitiek. We doen dit zelfs niet wanneer er strategische partnerschappen op het spel staan, want individuele belangen kunnen niet boven het verdedigen van vrijheid en mensenrechten gaan.

Nous n’avons pas fermé les yeux, nous ne nous sommes pas enfoui la tête dans le sable, même lorsque des partenariats stratégiques étaient en jeu, parce que les intérêts particuliers ne peuvent pas prendre le pas sur la défense de la liberté et des droits de l’homme.


Er wordt hier met twee maten gemeten en u dient het verwijt te aanvaarden dat dit Parlement willekeurig handelt en politieke tegenstanders met opzet buiten spel zet op grond van futiliteiten, terwijl het voortdurend toestaat wat er in het eigen kamp gebeurt en zelfs ernstige fraude verhult!

Ici règne la règle des deux poids, deux mesures et vous devez accepter le reproche que ce Parlement agit de manière arbitraire, écarte délibérément les opposants politiques sur des points de détail mais tolère en permanence ce qui se passe de son propre côté et va jusqu’à couvrir une fraude grave!


Zelfs onze nationale grondwetten worden buiten beschouwing gelaten wanneer zij in strijd zijn met een uit Brussel afkomstig besluit.

Nos Constitutions nationales elles-mêmes sont ingnorées si elles sont contraires à une décision de Bruxelles.


Het Parlement is zich daarvan bewust en wil daarom iedereen “gelijke” regels opleggen. Maar wat we eigenlijk zouden moeten doen is het grootkapitaal en de daarmee samenhangende filosofie van winstbejag, overheersing en controle buiten spel zetten. Dan kunnen we voor deze sector een openbaar beleid ontwikkelen dat iedereen op rechtvaardige voorwaarden toegang biedt tot energie. Zo dragen we bij tot de duurzame en evenwichtige ontwikkeling van onze landen.

Le Parlement cherche, par conséquent, à faire appliquer des règles "égales" pour tous, alors qu’il faudrait en réalité soustraire le contrôle stratégique de l’approvisionnement en énergie d’un pays des mains des grands industriels - dont l’esprit est entièrement tourné vers le profit et la domination - et promouvoir un secteur et une politique publique garantissant un accès loyal et universel, ainsi qu’un développement durable et équilibré du pays.


Immers, de eurocraten gaan alsmaar verder en krijgen ook nu weer carte blanche om de democratie, de nationale parlementen en zelfs onze deelstaten buiten spel te zetten.

Les eurocrates vont leur petit bonhomme de chemin et obtiennent même carte blanche pour mettre sur la touche la démocratie, les parlements et même nos entités fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs onze deelstaten buiten spel' ->

Date index: 2024-10-28
w