Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs op federaal vlak tekort " (Nederlands → Frans) :

Het lid leidt eruit af dat België, zelfs op federaal vlak tekort schiet.

Le membre en conclut donc que la Belgique n'assume pas ses responsabilités, même au niveau fédéral.


Zolang dit op federaal vlak niet wettelijk geregeld is, kan de Senaat de oefening zelf al op vrijwillige basis doen, en in een volgend stadium zelfs formuleren in het eigen reglement.

Tant que cette question n'aura pas été réglée par la loi fédérale, le Sénat peut se charger volontairement lui-même de l'exercice et même, à un stade ultérieur, formaliser cette démarche dans son propre règlement.


Behoudens de mogelijkheid tot rechtstreekse vertegenwoordiging aangeduid door bijvoorbeeld de diverse regeringen van de federale staat/deelentiteiten, kan op basis van deze bepalingen ook overwogen worden om vertegenwoordigers van bijvoorbeeld de federale/gewestelijke beheersorganen zélf een vertegenwoordiging te verlenen in de beheersorganen op gewestelijk/federaal vlak.

Outre la possibilité de représentation directe, désignée par exemple par les différents gouvernements de l'État fédéral/ des entités fédérées, on peut, sur la base de ces dispositions, également envisager d'accorder à des représentants par exemple des organes de gestion fédéraux ou régionaux, la représentation dans les organes de gestion au niveau régional/fédéral.


­ op federaal vlak : een operationeel crisiscentrum, 24 uur op 24 standby, dat de uitzonderlijke middelen beheert zoals de nucleaire-ontsmettingsdouches, zelfs al zijn deze toestellen dicht bij de risico's verspreid over de plaatselijke kazernen.

­ au niveau fédéral : un centre opérationnel de crise, en stand-by 24/24 heures gérant les moyens exceptionnels comme les douches de décontamination nucléaire, même si ses engins se trouvent répartis à travers les casernes locales, proches des risques.


In antwoord op vragen van collega Nyssens (nr. 4532, Kamer, Integraal verslag, CRIV52 COM182, blz. 18) en Dierick (nr. 133, Kamer, Schriftelijke vragen en antwoorden, nr. 52037, blz. 9704), liet de geachte minister zelf al verstaan dat hij hiervan een groot voorstander is en dat hij een oplossing voor het probleem dat nu op federaal vlak ter zake bestaat onontbeerlijk vindt.

En réponse aux questions de Mme Nyssens (n° 4532, La Chambre, Compte rendu intégral, CRIV52 COM182, p. 18) et de M. Dierick (n° 133, La Chambre, Questions et réponses écrites, n° 52037, p. 9704), le ministre lui-même a fait comprendre qu’il en est un fervent partisan et qu’il estime indispensable de résoudre le problème existant au niveau fédéral en la matière.


24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que p ...[+++]


21. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan tien maanden na de lancering op 15 juni 2007 nog niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand hee ...[+++]

21. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus de dix mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que po ...[+++]


24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que p ...[+++]


De verzoekers in de zaak nr. 2342 betwisten dat de bestreden maatregelen noodzakelijk zouden zijn voor de bescherming van de Nederlandstalige minderheid te Brussel, die de best mogelijke bescherming geniet (in tegenstelling tot de " minderheden die nochtans een meerderheid vormen " in de Brusselse rand en zelfs de Franstalige minderheid op federaal vlak).

Les requérants dans l'affaire n 2342 contestent que les mesures attaquées soient nécessaires à la protection de la minorité néerlandophone de Bruxelles qui jouit de la meilleure protection possible (contrairement aux " minorités pourtant majoritaires " de la périphérie bruxelloise et même à la minorité linguistique francophone au niveau fédéral).


Bijgevolg is de stand van zaken op dat vlak dezelfde als voor het Federaal Actieplan zelf (zie onder punt 1. b)).

En conséquence, la situation à ce niveau est identique à celle du Plan d'action fédéral lui-même (voir point 1. b)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs op federaal vlak tekort' ->

Date index: 2023-04-30
w