Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen kind
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Neventerm
Pleegkind
Premie betaald door zelfstandigen
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen

Traduction de «zelfstandigen aangenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


aangenomen en aanneembare school

école adoptée et adoptable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit ontwerp van koninklijk besluit voert het nieuw artikel 3, eerste lid, 4° van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, vervangen door de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van het in aanmerking nemen van studieperioden voor de berekening van het pensioen uit en harmoniseert de beginselen inzake de regularisatie van de studieperioden in het pensioenstelsel van werknemers met de door dezelfde wet aangenomen beginselen in het pensioenstelsel van de openbare sector en in het pensioenstelsel van de zelfstandigen ...[+++]

Le présent projet d'arrêté royal exécute le nouvel article 3, alinéa 1, 4°, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, remplacé par la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension et harmonise les principes en matière de régularisation des périodes d'études dans le régime de pension des travailleurs salariés avec les principes adoptés par la même loi dans le régime de pension du secteur public et dans le régime de pension des indépendants.


20 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van de wetgeving betreffende de start- en stagebonus (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises » (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), vervangen bij het decreet van 30 mei 2013, wordt aangevuld als volgt: « 15° ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Décret modifiant la législation relative aux bonus de démarrage et de stage (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er. L'article 2 du décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, remplacé par le décret du 30 mai 2013, est complété comme suit : « 15° bonus de démarrage : l'intervention financière instaurée pour les jeunes qui effectuent un apprentissage pratique au sein de l'entreprise ou de l'institution d'un employeur, dans le cadre d'une formation en a ...[+++]


Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 5; Overwegende dat het Nationaal Pensioencomité zijn huishoudelijk reglement heeft aangenomen tijdens de plenaire vergadering van 14 september 2015; Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het hierbij gevoegde huishoudelijk reglement van het Nationaal ...[+++]

Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil académique, l'article 5; Considérant que le Comité national des Pensions a adopté son règlement d'ordre intérieur lors de la séance plénière du 14 septembre 2015; Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le règlement d'ordre intérieur du Comité national des Pensions, annexé au présent arrêté, est approuvé.


2 JULI 2015. - Ordonnantie tot harmonisering en vereenvoudiging van de regels inzake beroepsprocedures in geval van weigering of intrekking van een beroepskaart voor buitenlandse zelfstandigen en in geval van sancties Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

2 JUILLET 2015. - Ordonnance visant l'harmonisation et la simplification des règles en matière de procédures de recours en cas de refus ou de retrait d'une carte professionnelle à des indépendants étrangers et en cas de sanctions Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt de Commissie om een grondige herziening van Richtlijn 2010/41/EU1 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, teneinde hogere minimumrechten inzake moeder- en vaderschapsverlof, adoptie en zorgverlof, te waarborgen en de lidstaten te verplichten dit recht op moeder- en vaderschapsverlof van zelfstandigen in hun socialezekerheidsstelsel op te nemen; dringt er bij de Raad op aan om een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen met betrekking tot het door het Parlement aangenomen voorstel ...[+++]

13. demande à la Commission de proposer une révision ambitieuse de la directive 2010/41/UE concernant l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante en vue de renforcer les normes en matière de droits minimaux à un congé de maternité, de paternité ou d'adoption, à un congé filial et à un congé de soignant, et d'attribuer aux États membres la responsabilité de garantir que les travailleurs indépendants jouissent bien de ces droits au titre de leur système de sécurité sociale; demande au Conseil d'adopter une position commune concernant la proposition de révision adoptée par ...[+++]


In dit licht bezien lijken er sterke aanwijzingen te zijn dat niet-uitvoerende bestuursleden onder de personele werkingssfeer van artikel 157, lid 3, VWEU vallen. Dit met name vanwege het feit dat zij, of zij nu werknemers of zelfstandigen zijn, op grond van het huidige acquis en wetgeving die is aangenomen op rechtsgronden die voorafgingen aan en overeenkomen met artikel 157, lid 3, VWEU, beschermd worden tegen discriminatie.

Au vu de ce qui précède, l'on peut considérer disposer d'éléments suffisants pour conclure que les administrateurs non exécutifs appartiennent aux personnes visées par l'article 157, paragraphe 3, du traité FUE, en particulier eu égard au fait qu'en vertu de l'acquis communautaires, ils sont protégés - et ce, qu'on les considère comme des travailleurs ou des travailleurs indépendants - contre toute discrimination par la législation en vigueur ayant pour base juridique l'article 157, paragraphe 3, du traité FUE ou son prédécesseur.


Wij hebben hier amper vier maanden geleden nog een richtlijn aangenomen inzake zwangerschapsverlof voor vrouwelijke zelfstandigen.

Nous avons voté ici les congés de maternité des indépendants il y a à peine quatre mois dans une directive.


In nauw verband met de erkenning van hun werk staat de door het Parlement aangenomen dienovereenkomstige wijziging van overweging 13 en artikel 6 van het voorstel voor een richtlijn (am.14 en 40 van het EP) om in de eerste plaats de mogelijkheid van aansluiting bij een regeling voor zelfstandigen te garanderen, zonder vrijstellingen toe te staan, m.a.w. een verplichte aansluiting, onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden, desnoods door te voorzien in de mogelijkheid premies op forfaitaire grondslag te berekenen en van ...[+++]

Attaché à la reconnaissance de leur travail, le Parlement a soutenu la modification en conséquence du considérant 13 et de l'article 6 de la proposition de directive (AM 14 et 40 du PE) pour garantir d'abord la possibilité d'affiliation au régime du travailleur indépendant, pour ne pas permettre de dispense, donc une affiliation obligatoire, dans les mêmes conditions que celles applicables aux travailleurs indépendants, quitte à prévoir la possibilité de calculer les cotisations sur une base forfaitaire, et pour prévoir aussi que ces cotisations sociales seront déductibles d'impôts, en les considérant par exemple comme dépenses d'exploit ...[+++]


Met betrekking tot het verzoek om een voorstel voor een kaderstatuut voor de echtgenoten of gezinsleden die in familiebedrijven werken, doet het me deugd u mee te kunnen delen dat de Commissie onlangs een voorstel heeft aangenomen voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, ter vervanging van Richtlijn 86/613/EEG van de Raad, waarin wordt gewaarborgd dat echtgenoten of gezinsleden die in familiebedrijven werken, dezelfde socialezekerheidsdekking hebben als zelfstandigen.

Concernant l’invitation à proposer un statut-cadre pour les conjoints ou membres de la famille aidant dans une entreprise familiale, je suis heureux de pouvoir dire que la Commission a récemment adopté la proposition de directive sur l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes, qui remplacera la directive 86/613/CEE et garantira que les conjoints ou membre de la famille aidant dans une entreprise familiale bénéficient du même niveau de protection que les travailleurs indépendants.


In het ontwerp van wet houdende het Gerechtelijk Wetboek, dat door de Senaat werd aangenomen, werd bepaald dat de geschillen die betrekking hebben op de sociale zekerheid van de zelfstandigen, zouden worden beslecht door een kamer van het arbeidsgerecht waarin naast een beroepsmagistraat eveneens twee assessoren zouden zetelen, de ene als zelfstandige, de andere als werknemer benoemd (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 170, p. 41, en « Tekst aangenomen door de verenigde commissies », ibid., pp. 12 en 15).

Le projet de loi contenant le Code judiciaire, qui a été adopté au Sénat, précisait que les litiges relatifs à la sécurité sociale des travailleurs indépendants seraient tranchés par une chambre de la juridiction du travail dans laquelle siégeraient, outre un magistrat de carrière, deux assesseurs, l'un au titre de travailleur indépendant, l'autre au titre de travailleur salarié (Doc. parl., Sénat, 1964-1965, n° 170, p. 41, et « Texte adopté par les commissions réunies », ibid., pp. 12 et 15).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandigen aangenomen' ->

Date index: 2024-01-13
w