Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes maand nog geen uitsluitsel hadden » (Néerlandais → Français) :

Tot voor kort mochten kandidaat-asielzoekers die na zes maand nog geen uitsluitsel hadden over hun dossier gaan werken.

Jusqu'il y a peu, les candidats à l'asile qui, après six mois, n'avaient pas encore été fixés sur leur dossier étaient autorisés à travailler.


Er is vooreerst het probleem ten gronde, namelijk dat in dit centrum personen terecht komen die er niet thuis horen, bijvoorbeeld omdat ze ten onrechte teruggezonden worden wegens het gebrek aan voldoende bestaansmiddelen in verhouding tot de gehanteerde normen, of omdat ze er helemaal geen bij hadden, of nog wegens een onduidelijk reisdoel (CNAPD, I, punt 16).

Il y a d'abord le problème de fond, à savoir que ce centre accueille des personnes qui ne devraient pas s'y trouver, par exemple parce qu'elles ont été refoulées à tort faute de moyens d'existence suffisants par rapport aux critères en vigueur ou parce qu'elles en étaient totalement dépourvues ou parce que le but de leur voyage était imprécis (CNAPD, I, point 16).


Bij het verstrijken echter van deze termijnen werd vastgesteld dat een aantal stations, alhoewel ze in aanmerking kwamen om een dossier bij BOFAS in te dienen, nog geen aanvraag hadden ingediend.

Mais à l'expiration de ces délais, il a été constaté qu'aucune demande n'avait encore été introduite pour un certain nombre de stations remplissant les conditions pour l'introduction d'un dossier auprès du BOFAS.


De RJV heeft een grote informatiecampagne gevoerd bij de werknemers die onder zijn bevoegdheid vallen opdat ze op de hoogte zouden zijn van deze verandering: reeds van eind november 2010, werd er, om op deze maatregel te anticiperen, een eerste mailing gestuurd naar alle werknemers die een vakantiegeld 2011 moesten ontvangen dat door de RJV wordt betaald en die nog geen bankrekeningnummer hadden meegedeeld; zowat 150 000 brieven werden op die manier verstuurd.

L’ONVA a mené une grande campagne d’information auprès des travailleurs qui ressortent de sa compétence pour qu’ils soient informés de ce changement : dès la fin du mois de novembre 2010 déjà, afin d’anticiper cette mesure, un premier mailing a été envoyé à tous les travailleurs qui devaient recevoir un pécule de vacances 2011 payé par l’ONVA et qui ne lui avaient pas encore communiqué un numéro de compte bancaire ; quelques 150.000 lettres ont ainsi été expédiées.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Eind januari 2011 werd er nog eens een herinneringsbrief toegevoegd aan de fiscale fiches 281.10 die opgestuurd werden naar de werknemers die in 2010 een vakantiegeld ontvangen hadden, als ze nog geen bankrekening meegedeeld hadden.

De nouveau, à la fin du mois de janvier 2011, un rappel a été joint aux fiches fiscales 281.10 qui ont été envoyées aux travailleurs qui avaient perçu un pécule de vacances en 2010 s’ils n’avaient pas encore communiqué un numéro de compte bancaire.


Leden die zich aansloten vóór 35 jaar, en die hun pensioencontract op regelmatige wijze vóór 31 december 1994 hebben opgeschort, hebben het genot van een individuele rekening net zoals alle leden die met hun bijdragen in orde zijn (omdat ze jaarlijks hebben bijgedragen tot in 1994), ofwel van een verworven pensioenrecht, ondanks het feit dat ze nog geen tien bijdragen hadden gestort.

Les membres, affiliés avant 35 ans, ayant régulièrement suspendu leur contrat de pension avant le 31 décembre 1994, ont bénéficié d'un compte individuel comme tous les membres en ordre de cotisations (ayant cotisé annuellement jusqu'en 1994), soit d'un droit acquis en pension, malgré le fait qu'ils n'avaient pas encore versé dix cotisations.


Ook zouden er 21 wegens terrorisme veroordeelde personen een werkloosheidsuitkering voor een bedrag van 16.000 euro ontvangen hebben, waar ze uiteraard geen recht meer op hadden, terwijl de dossiers van 43 andere personen met een vergelijkbaar profiel nog onderzocht zouden worden.

De la même manière, 21 condamnés pour terrorisme auraient reçu des allocations de chômage auxquels ils n'avaient manifestement plus droit, pour un montant de 16.000 euros, tandis que les dossiers de 43 autres personnes présentant un profil similaire seraient toujours en cours de vérification.


Hoewel de modelberekeningen die ter voorbereiding van dit voorstel werden uitgevoerd, aantoonden dat de maatregelen met zekerheid zullen zorgen voor een extra vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, gaven ze geen uitsluitsel over de mogelijke gevolgen voor de prijs van ETS-rechten.

Les exercices de modélisation effectués lors de l’élaboration de la présente proposition ont montré que les mesures prévues dans cette dernière entraîneront à coup sûr des réductions supplémentaires des émissions de gaz à effet de serre, mais ils n’ont pas permis de tirer des conclusions aussi fermes concernant les incidences possibles sur le tarif des quotas du SCEQE.


Andere banken van begunstigden beweerden dat ze geen kosten hadden ingehouden en voerden aan dat een bemiddelende bank kosten in rekening moest hebben gebracht.

D'autres banques de destinataires ont affirmé qu'elles n'avaient pour leur part prélevé aucun frais et ont laissé entendre qu'une banque intermédiaire avait dû le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes maand nog geen uitsluitsel hadden' ->

Date index: 2023-12-29
w