Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zet de duitse stad leipzig haar » (Néerlandais → Français) :

23 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Lommel als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening De Minister van Zelfstandigen en K.M.O'. s, Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en ...[+++]

23 AOUT 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Lommel comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services; Vu la demande introduite par la ville de Lommel le 13 avril 2016, complétée par cel ...[+++]


Op 5 en 6 mei a.s. zet de Duitse stad Leipzig haar poorten wijd open voor een vijfhonderdtal gasten uit de vijfentwintig huidige en toekomstige lidstaten van de Europese Unie. Daaronder zijn vertegenwoordigers van steden en regio's, maar ook van Europese regionale organisaties (zoals de Vergadering van de regio's van Europa, de Conferentie van de perifere en maritieme regio's van de Europese Unie en Eurocities) en van EU-instellingen, zoals Michel Barnier die bij de Commissie met het regionaal beleid is belast, en verslaggevers uit alle landen van Europa.

Quelque 500 représentants de villes et de régions de vingt-cinq Etats membres, présents et futurs; les associations régionales européennes telles l'Assemblée des régions d'Europe, la Conférence des régions périphériques et maritimes ou encore Eurocities; des représentants d'autres institutions européennes dont le Commissaire à la politique régionale Michel Barnier et des journalistes de tous les pays européens. Le 5 et 6 mai prochains à Leipzig (Allemagne), le Comité des régions organise, conjointement avec les autorités de la ville de Leipzig, une conférence/débat sur l'avenir de la politique de cohésion.


Dat sluit ook aan bij de recente verwerping van de verkoop van overheidsbedrijven door de kiezers in de Duitse stad Leipzig.

Cette décision rejoindrait également le refus voté récemment à Leipzig en Allemagne concernant la vente des entreprises publiques.


Deze stad maakte deel uit van het Duitse Rijk, dat bestuurd werd door Wilhelm II. Frankrijk had een uitgestrekt koloniaal imperium en ook Groot-Brittannië had haar eigen Empire.

La ville où nous nous trouvons faisait partie de l'Empire allemand dirigé par Guillaume II. La France possédait un vaste empire colonial et la Grande-Bretagne avait son propre empire.


A. gezien het besluit van de leiding van de Duitse multinationale onderneming Thyssen-Krupp, zonder voorafgaande aankondiging, dat ze haar productie van magnetische staal in de Italiaanse vestiging van Terni stop zet en dat de bedrijfsafdeling naar Frankrijk, Duitland, India of China overgebracht wordt, zodat er in de Italiaanse vestiging 500 arbeidsplaatsen verloren gaan, met ernstige gevolgen voor ongeveer 400 indirecte arbeidsplaatsen en verlies van een ...[+++]

A. considérant l'annonce sans préavis par la direction de la multinationale allemande Thyssen Krupp de la cessation de son activité de production d'aciers électriques dans l'établissement italien de Terni, ainsi que le transfert de la branche de cette société vers la France, l'Allemagne, l'Inde ou la Chine, ce qui entraînera la perte d'environ 500 postes de travail dans l'établissement cité, aura indirectement de graves conséquences sur environ 400 postes de travail et causera un manque à gagner de 140 millions par an pour les 90 000 tonnes d'aciers électriques fabriquées;


De Poolse stad Sepopol voor haar project "Kleine zustersteden als belangrijke factor bij Europese eenwording op lokaal niveau", dat in samenwerking met haar Duitse zusterstad Lagerdorf werd uitgevoerd.

La ville polonaise de Sepopol, pour son projet "Le jumelage des petites villes comme facteur essentiel de soutien à l'intégration européenne au niveau local" mené conjointement avec la ville de Lagerdorf (Allemagne), avec laquelle elle est jumelée.


3. Het Duitse ministerie van Arbeid heeft de Commissie op haar verzoek meegedeeld dat het startevenement in Leipzig gefinancierd zou worden uit de begroting voor technische bijstand en dat een bijdrage in de kosten van het evenement werd gevraagd van de deelnemers.

3. Sur demande de la Commission, le ministère fédéral allemand de l'emploi l'a informée du fait que le lancement de l'initiative à Leipzig serait financé à partir du budget réservé à l'assistance technique et qu'une contribution aux frais occasionnés par ce lancement serait demandée aux participants.




D'autres ont cherché : duitse stad leipzig     duitse     stad     door haar     zet de duitse stad leipzig haar     duitse stad     groot-brittannië had haar     omzet     magnetische staal     leiding     ze haar     poolse stad     sepopol voor haar     technische bijstand     startevenement in leipzig     commissie op haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet de duitse stad leipzig haar' ->

Date index: 2022-08-05
w