Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zet de premier onder luid applaus " (Nederlands → Frans) :

Na hun verkiezingsoverwinning van juli 2007 nam de radicaal-islamitische AK-partij van premier Erdogan het initiatief om het hoofddoekverbod op te heffen, onder luid protest van vele Turken.

Après sa victoire électorale de juillet 2007, le parti islamique radical AK du premier ministre, M. Erdogan, a pris l'initiative de lever l'interdiction du port du foulard, ce qui a provoqué un tollé de la part de nombreux Turcs.


Na hun verkiezingsoverwinning van juli 2007 nam de radicaal-islamitische AK-partij van premier Erdogan het initiatief om het hoofddoekverbod op te heffen, onder luid protest van vele Turken.

Après sa victoire électorale de juillet 2007, le parti islamique radical AK du premier ministre, M. Erdogan, a pris l'initiative de lever l'interdiction du port du foulard, ce qui a provoqué un tollé de la part de nombreux Turcs.


L. overwegende dat volgens schattingen van UNSMIL ten minste 100 000 Libiërs in eigen land ontheemd zijn geraakt door de laatste serie gevechten, en dat nog eens 150 000 mensen, waaronder veel migranten, het land hebben verlaten; overwegende dat buitenlandse hulpverleners en diplomaten, onder wie EU- en UNSMIL-personeel, geëvacueerd zijn uit Libië; overwegende dat interim-premier Jomaa van Tunesië heeft verklaard dat de massale toestroom van vluchtelingen uit Libië de capaciteit van het land onder druk zet;

L. considérant que la MANUL estime à 100 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; considérant que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, parmi lesquels des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; considérant que le Premier ministre intérimaire de la Tunisie, M. Jomaa, a déclaré que l'afflux massif de réfugiés originaires de Libye mettait à rude épreuve les capac ...[+++]


Kanselier Merkel zei namens het voorzitterschap van de Raad onder luid applaus dat we minder, niet meer, bureaucratie nodig hebben, dat we de richting van betere en eenvoudigere regelgeving moeten volgen, en zij drong er bij het Parlement op aan dit proces te steunen.

La chancelière Merkel, au nom de la Présidence du Conseil, a déclaré, sous des salves d’applaudissements, qu’il nous fallait moins de bureaucratie, pas plus, qu’il fallait aller vers une réglementation meilleure et simplifiée, et elle a prié instamment le Parlement de soutenir ce processus.


Kanselier Merkel zei namens het voorzitterschap van de Raad onder luid applaus dat we minder, niet meer, bureaucratie nodig hebben, dat we de richting van betere en eenvoudigere regelgeving moeten volgen, en zij drong er bij het Parlement op aan dit proces te steunen.

La chancelière Merkel, au nom de la Présidence du Conseil, a déclaré, sous des salves d’applaudissements, qu’il nous fallait moins de bureaucratie, pas plus, qu’il fallait aller vers une réglementation meilleure et simplifiée, et elle a prié instamment le Parlement de soutenir ce processus.


De Voorzitter van het Europees Parlement heeft zojuist, onder luid applaus, gezegd dat het een goede zaak zou zijn geweest als wij geïnformeerd waren over hetgeen nu gaande is.

Le président du Parlement européen, sous de vifs applaudissements, a déclaré qu’il serait bien que nous soyons informés de ce qui se passe.


Ik ben vlak bij de Duits-Belgisch-Nederlandse grens geboren. Toen Spaak - of de Nederlandse premier of de Luxemburgse regeringsleider - daar zestig jaar geleden naar toe ging om te zeggen dat de Duitsers meer Marshallhulp zouden krijgen, omdat dit land weer moest worden opgebouwd en we een Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal moesten opzetten, kwam er heus geen luid ...[+++]

Je suis né à la frontière entre l’Allemagne, les Pays-Bas et la Belgique et quand, il y a 60 ans, Paul-Henri Spaak, le Premier ministre néerlandais ou le chef du gouvernement luxembourgeois ont déclaré que les Allemands allaient recevoir plus de fonds du plan Marshall, que nous devions reconstruire le pays et créer la Communauté européenne du charbon et de l’acier, je suppose que tous les Luxembourgeois, tous les Belges, tous les Néerlandais et tous les Français ne se sont pas mis à applaudir.


Met de nieuwe maatregelen zet de premier onder luid applaus van diezelfde VLD ons land op weg naar de gouden medaille.

Avec les nouvelles mesures, le premier ministre place notre pays, sous les applaudissements nourris du même VLD, sur la voie de la médaille d'or.


Maar ik heb geen zin meer om hier nog veel woorden aan vuil te maken, vooral niet nadat de Kamer, onder luid applaus, een wetsvoorstel heeft goedgekeurd om één partij monddood te maken.

Or, je n'ai plus envie de dire beaucoup à ce sujet, surtout pas depuis que la Chambre vient d'adopter, sous de vifs applaudissements, une proposition de loi tendant à réduire un parti politique au silence.


Als dat cijfer klopt, laten we dat even aannemen, dat moeten we beseffen dat de hardwerkende Vlaming die dit jaar - niet alleen onder luid applaus van de VLD, maar van heel de meerderheid en zelfs van de oppositie- door het Vlaams parlement werd beloond met een lastenverlaging, nauwelijks enkele maanden later dat voordeel ingevolge de verpakkingsheffing moet afstaan aan de federale overheid.

Si c'est exact, cela signifie que l'avantage constitué par la diminution de charges octroyée aux Flamands par le Vlaams Parlement doit être cédé quelques mois plus tard au pouvoir fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet de premier onder luid applaus' ->

Date index: 2024-02-03
w