Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal zetels
Juridische zetel
Maatschappelijke zetel
Op de zetel van
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Statutaire zetel
Toekennen vd te vervullen plaatsen
Toekenning van de zetels
Toewijzing van de zetels
Vacante zetel
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel
Zetel van de administratie
Zetel van de maatschappij
Zetel van de onderneming
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «zetel van deutsche » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol


toekennen vd te vervullen plaatsen | toekenning van de zetels | toewijzing van de zetels

attribution des mandats | attribution des sièges


maatschappelijke zetel | statutaire zetel

siège social | siège statutaire








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Private Invest, Openbare Beleggingsvennootschap met Veranderlijk Kapitaal naar Belgisch Recht, ICB die geopteerd heeft voor beleggingen die voldoen aan de voorwaarden van de richtlijn 2009/65/EG, naamloze vennootschap, Havenlaan 86C B320, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0473.173.819 Oproepingsbericht aan de aandeelhouders De aandeelhouders van de naamloze vennootschap Private Invest, openbare Bevek naar Belgisch Recht, worden uitgenodigd op de Gewone Algemene Vergadering die zal plaatsvinden op donderdag 8 september 2016, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel van Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel ...[+++]

Private Invest, Société d'Investissement à Capital variable publique de droit belge, OPC ayant opté pour des placements répondant aux conditions de la directive 2009/65/CE, société anonyme, avenue du Port 86C, b320, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0473.173.819 Avis de convocation aux actionnaires Les actionnaires de la société anonyme Private Invest, sicav publique de droit belge, sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 8 septembre 2016 à 10 heures au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, afin de délibérer sur ...[+++]


De houders van aandelen in gedematerialiseerde vorm moeten een attest dat het aantal aandelen ingeschreven op een effectenrekening en hun onbeschikbaarheid tot de datum van de Algemene Vergadering vaststelt, opgesteld door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling, neerleggen op de zetel van Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ten minste drie volle dagen vóór de vergadering (d.w.z. het 5 september 2016).

Les détenteurs d'actions dématérialisées doivent effectuer le dépôt d'une attestation établie par un teneur de compte agréé ou un organisme de liquidation constatant le nombre de titres inscrits en compte ainsi que leur indisponibilité, jusqu'à la date de l'assemblée générale, au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.


De aandeelhouders van Private Invest, naamloze vennootschap, openbare bevek naar Belgisch recht, worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op 24 juli 2014, om 14 uur op de maatschappelijke zetel van Deutsche Bank AG, bijkantoor van Brussel, Marnixlaan 17, 1000 Brussel, om over de volgende agenda te beraadslagen :

Les actionnaires de Private Invest, société anonyme, sicav publique de droit belge, sont invités à assister à l'assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 24 juillet 2014 à 14 heures au siège social de la Deutsche Bank AG, succursale de Bruxelles, avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles afin de délibérer sur l'ordre du jour suivant :


De houders van aandelen in gedematerialiseerde vorm moeten een attest dat het aantal aandelen ingeschreven op een effectenrekening en hun onbeschikbaarheid tot de datum van de algemene vergadering vaststelt, opgesteld door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling, neerleggen op de zetel van Deutsche Bank AG, bijkantoor te Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ten minste drie volle dagen vóór de vergadering.

Les titulaires d'actions dématérialisées doivent effectuer le dépôt d'une attestation établie par un teneur de compte agréé ou un organisme de liquidation constatant le nombre de titres inscrits en compte ainsi que leur indisponibilité, jusqu'à la date de l'assemblée, au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles, trois jours francs avant l'assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vragen zullen tijdens de vergadering naargelang het geval, worden beantwoord door de bestuurders of de commissaris. Het jaarverslag, het prospectus en de essentiële beleggers informatie zijn kosteloos verkrijgbaar, in het Nederlands en in het Frans, op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, bij de agentschappen van de Deutsche Bank, AG Bijkantoor Brussel die instaat voor de financiële dienst of op de website : www.deutschebank.be. Ten slot ...[+++]

Le rapport annuel, le prospectus et les documents d'informations clés aux investisseurs sont disponibles sans frais, en français et en néerlandais, au siège social de la société, dans les agences de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, qui assure le service financier et sur le site internet : www.deutschebank.be Enfin, nous vous informons que les valeurs nettes d'inventaires sont publiées sur le site internet de l'Associa ...[+++]


Een volmacht kan worden aangevraagd op de maatschappelijke zetel van de bevek of in de agentschappen van Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel.

Une procuration peut être demandée auprès du siège social de la sicav ou dans les agences de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles.


Deze volmacht moet ten minste drie volle dagen vóór de algemene vergadering (d.w.z. het 5 september 2016) worden teruggezonden naar de maatschappelijke zetel van de bevek (Havenlaan 86C, b320, 1000 Brussel) of naar de financiële dienst (Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel).

Cette procuration sera à renvoyer au siège social de la SICAV (avenue du Port 86C, 1000 Bruxelles) ou au service financier (Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles) au plus tard trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée générale.


Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 21 januari 2014, voor de overdracht van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht " Ohra Belgium NV" , met maatschappelijke zetel in de Fonsnylaan 38, 1060 Brussel, aan de verzekeringsonderneming naar Duits recht " DARAG ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 janvier 2014, la cession de tous les droits et obligations des contrats d'assurance de l'entreprise d'assurance de droit belge " Ohra Belgium SA" , dont le siège social est situé Avenue Fonsny 38 à 1060 Bruxelles, à l'entreprise d'assurance de droit allemand " DARAG Deutsche Versicherungs und Ruckversicherings AG" , dont le siège social est situé Hafenstrasse 32, D-22880 Wedel.


In toepassing van artikel 53 van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet wordt bekendgemaakt de overdracht van de portefeuille van hypothecaire schuldvorderingen van de onderneming " Deutsche Bank" , naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Marnixlaan 13-15, te 1000 Brussel, aan de onderneming met beperkte aansprakelijkheid naar Duits recht, " Deutsche Bank Europe GmbH" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt ...[+++]

En application de l'article 53 de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, est publiée la cession du portefeuille de créances hypothécaires de l'entreprise " Deutsche Bank" , société anonyme, dont le siège social est situé avenue Marnix 13-15, à 1000 Bruxelles, à l'entreprise " Deutsche Bank GmbH" , société à responsabilité limitée de droit allemand, dont le siège social est situé Taunusanlage 12, à 60325 Frankfurt am Main, Deutschland.


Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975, betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België, op datum van 23 augustus 2011, zijn toestemming verleend voor de overdracht van al de rechten en plichten van de niet-levensverzekeringscontracten van « Quantum Insurance », naamloze vennootschap, verzekeringsonderneming naar Belgisch recht, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Molièrelaan 228, te 1050 Brussel, aan « DARAG ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975, relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique, en date du 23 août 2011, a autorisé la cession de tous les droits et obligations des contrats d'assurances sur la non-vie de « Quantum Insurance », société anonyme, entreprise d'assurances de droit belge, dont le siège social est situé avenue Molière 228, à 1050 Bruxelles, à « DARAG Deutsche Versicherungs- und Rückversicherungs-AG », société anonyme de droit allemand, dont le siège social est situé à Hafenstrasse 32a, à 22880 Wedel ...[+++]


w