Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Acronym
EIGE
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Europees Instituut voor gendergelijkheid
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onder druk zetten
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "zetten dat gendergelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid | lid van de Commissie dat belast is met Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid

commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire






Europees Instituut voor gendergelijkheid [ EIGE [acronym] ]

Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes [ EIGE [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk de procedure voor de toetreding van de EU tot het Verdrag van Istanbul te initiëren; dringt er bij de lidstaten op aan dit verdrag te ratificeren en verzoekt de EU en de lidstaten om zich in het kader van de buitenlandse betrekkingen gezamenlijk in te zetten voor gendergelijkheid; wijst erop dat er een sterk verband bestaat tussen genderstereotypen en pesten, cyberpesten en geweld tegen vrouwen, en benadrukt dat reeds bij jonge kinderen gewerkt moet worden aan het voorkomen hiervan; benadrukt dat het Verdrag van Istanbul van de ondertekenaars verlangt dat ze het gebruik van leermiddelen ov ...[+++]

13. prie la Commission de lancer le plus rapidement possible la procédure en vue de l'adhésion de l'Union à la convention d'Istanbul; invite les États membres à ratifier ladite convention et demande aussi à l'Union européenne et aux États membres d'œuvrer de concert en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes dans les relations extérieures de l'Union; souligne les liens étroits entre les stéréotypes liés au genre et le harcèlement, le harcèlement sur l'Internet et les violences à l'encontre des femmes, ainsi que la nécessité de combattre ces comportements dès le plus jeune âge; souligne que la convention d'Istanbul appelle s ...[+++]


13. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk de procedure voor de toetreding van de EU tot het Verdrag van Istanbul te initiëren; dringt er bij de lidstaten op aan dit verdrag te ratificeren en verzoekt de EU en de lidstaten om zich in het kader van de buitenlandse betrekkingen gezamenlijk in te zetten voor gendergelijkheid; wijst erop dat er een sterk verband bestaat tussen genderstereotypen en pesten, cyberpesten en geweld tegen vrouwen, en benadrukt dat reeds bij jonge kinderen gewerkt moet worden aan het voorkomen hiervan; benadrukt dat het Verdrag van Istanbul van de ondertekenaars verlangt dat ze het gebruik van leermiddelen ov ...[+++]

13. prie la Commission de lancer le plus rapidement possible la procédure en vue de l'adhésion de l'Union à la convention d'Istanbul; invite les États membres à ratifier ladite convention et demande aussi à l'Union européenne et aux États membres d'œuvrer de concert en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes dans les relations extérieures de l'Union; souligne les liens étroits entre les stéréotypes liés au genre et le harcèlement, le harcèlement sur l'Internet et les violences à l'encontre des femmes, ainsi que la nécessité de combattre ces comportements dès le plus jeune âge; souligne que la convention d'Istanbul appelle s ...[+++]


In 2015 hebben we een gelegenheid die maar eens per generatie voorkomt: we kunnen gendergelijkheid, mensenrechten en de versterking van de positie van vrouwen en meisjes bovenaan de mondiale agenda zetten en tot tastbare resultaten voor alle vrouwen komen.

2015 offre une occasion unique, qui ne se présente qu'une fois par génération, d’inscrire l’égalité des genres, les droits humains et l’autonomisation des femmes et des jeunes filles au nombre des grandes priorités de la communauté internationale et d’obtenir des résultats concrets.


Ofschoon het de Commissie inzake de positie van de vrouw is die hier als eerste werk van moet maken, streven ook de andere commissies ernaar de toon te zetten met een actie waarin gendergelijkheid vooropstaat om de genderdimensie van hun activiteiten te belichten.

Si la responsabilité dans ce domaine incombe au premier chef à la Commission de la condition de la femme, les autres commissions appliquent la stratégie d'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes pour faire ressortir les questions sexospécifiques dans leurs activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo werd in 2010 een overeenkomst gesloten met UNIFEM in Burundi voor een bedrag van 5.108 miljoen dollar dat bestemd is voor het nationale programma " Burundi ondersteunen om zijn verbintenissen op het gebied van gendergelijkheid, vrouwenrechten en empowerment in daden om te zetten”.

Ainsi en 2010, un tel accord a été conclu avec ONU Femmes au Burundi pour un montant de 5,108 Mio $ visant à appuyer son programme national intitulé : “Soutenir le Burundi à traduire dans les faits les engagements qu’il a pris en matière d’égalité de genre, des droits humains des femmes et de leur autonomisation”.


44. verzoekt de Commissie zich er sterk voor in te zetten dat gendergelijkheid bij de landenprogrammering een volwaardige plaats krijgt; wijst erop dat er nog steeds zeer veel moet worden gedaan aan de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de dagelijkse praktijk van de ontwikkelingssamenwerking van de EU; verzoekt de Commissie een genderevenwicht na te streven bij de delegaties van de Commissie door meer vrouwelijk personeel aan te werven, ook in topfuncties zoals hoofd van een delegatie;

44. invite la Commission européenne à déployer d'intenses efforts pour assurer une pleine prise en compte de l'égalité entre hommes et femmes dans la programmation par pays; souligne que, comme dans le passé, il y a lieu d'œuvrer avec force pour l'intégration transversale de l'action en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes dans la pratique quotidienne de l'Union en matière de coopération au développement; invite la Commission à viser l'égalité entre hommes et femmes au sein de ses délégations, en désignant plus de femmes, y compris à de hautes positions, comme celles de chef de délégation;


44. verzoekt de Commissie zich er sterk voor in te zetten dat gendergelijkheid bij de landenprogrammering een volwaardige plaats krijgt; wijst erop dat er nog steeds zeer veel moet worden gedaan aan de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de dagelijkse praktijk van de ontwikkelingssamenwerking van de EU; verzoekt de Commissie een genderevenwicht na te streven bij de delegaties van de Commissie door meer vrouwelijk personeel aan te werven, ook in topfuncties zoals delegatiehoofd;

44. invite la Commission européenne à déployer de considérables efforts pour assurer une pleine prise en compte de l'égalité entre hommes et femmes dans la programmation par pays; souligne que, comme dans le passé, il y a lieu d'œuvrer avec force pour l'intégration transversale de l'action en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes dans la pratique quotidienne de l'Union européenne en matière de coopération au développement; invite la Commission à viser l'égalité entre hommes et femmes au sein de ses délégations, en désignant plus de femmes, y compris à de hautes positions, comme celle de chef de délégation;


44. verzoekt de Commissie zich er sterk voor in te zetten dat gendergelijkheid bij de landenprogrammering een volwaardige plaats krijgt; wijst erop dat er nog steeds zeer veel moet worden gedaan aan de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de dagelijkse praktijk van de ontwikkelingssamenwerking van de EU; verzoekt de Commissie een genderevenwicht na te streven bij de delegaties van de Commissie door meer vrouwelijk personeel aan te werven, ook in topfuncties zoals hoofd van een delegatie;

44. invite la Commission européenne à déployer d'intenses efforts pour assurer une pleine prise en compte de l'égalité entre hommes et femmes dans la programmation par pays; souligne que, comme dans le passé, il y a lieu d'œuvrer avec force pour l'intégration transversale de l'action en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes dans la pratique quotidienne de l'Union en matière de coopération au développement; invite la Commission à viser l'égalité entre hommes et femmes au sein de ses délégations, en désignant plus de femmes, y compris à de hautes positions, comme celles de chef de délégation;


De EU is bereid steun te blijven verlenen aan inspanningen om een duurzaam democratisch stelsel op te zetten en aan de bevordering van de mensenrechten in Afghanistan, met inbegrip van gendergelijkheid, ten behoeve van de duurzame veiligheid van de Afghaanse bevolking.

L'UE est prête à continuer d'appuyer les efforts visant à mettre en place un système démocratique viable et à promouvoir les droits de l'homme, y compris l'égalité des sexes, en Afghanistan en vue de l'instauration d'une sécurité durable en faveur du peuple afghan.


te streven naar een aanzienlijke stijging van de steun van de EU en de lidstaten voor onderwijs en beroepsopleiding, met als doel verhoging van het aandeel van de financiële bijstand voor onderwijs met ten minste 50%; de partners ertoe te brengen dat zij zich voor 2015 op een nieuwe doelstelling vastleggen, met het oog op uitroeiing van analfabetisme in de regio, lager onderwijs voor alle meisjes en jongens en gendergelijkheid op alle niveaus van onderwijs; een plan op te zetten ...[+++]

de promouvoir une augmentation substantielle de l’aide apportée par l’UE et les États membres à l’éducation et à la formation professionnelle, l’objectif étant de majorer de 50% au moins la part de l’assistance financière consacrée à l’enseignement ; d’obtenir des partenaires qu’ils s’engagent sur un nouvel objectif à l’horizon 2015, en vue d’éradiquer l’illettrisme dans la région, de scolariser tous les enfants dans l’enseignement primaire et d’éliminer les inégalités entre les filles et les garçons à tous les niveaux du système éducatif ; de lancer un programme de bourses universitaires en Europe, un pourcentage déterminé de ce prog ...[+++]


w