Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Deuren bevestigen
Deuren dicht -stand
Deuren plaatsen
Deuren vastmaken
Deurenmonteur
Deurenmonteuse
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hulpmiddel voor openen en sluiten van deuren
In gang zetten
Monteur deuren
Monteur van deuren
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Productie van deuren van metaal
Productie van metalen deuren
Stand deuren sluiten
Uit het Rijk zetten

Vertaling van "zetten de deuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deuren vastmaken | deuren bevestigen | deuren plaatsen

installer une porte


deuren dicht -stand | stand deuren sluiten

commande portes fermées


deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren

installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes


productie van deuren van metaal | productie van metalen deuren

fabrication de portes métalliques


hulpmiddel voor openen en sluiten van deuren

dispositif d'assistance à l’ouverture ou à la fermeture des portes


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In heel Europa zetten werkgevers hun deuren open om de mogelijkheden en voordelen van werkplekleren te laten zien.

Les employeurs ouvrent leurs portes dans toute l'Europe pour présenter les opportunités de formation sur le lieu de travail et les bénéfices liés à ce type de formation.


1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activit ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avion est en position. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Travaille en équipe ...[+++]


De voorzitter van de commissie of de leden die de hoorzittingen hebben georganiseerd, kunnen de kandidaturen in een plenaire vergadering met gesloten deuren toelichten. Het is inderdaad moeilijk om de kwaliteiten van de kandidaten in het openbaar af te wegen zonder de deur open te zetten voor een beroep bij de Raad van State.

Le président de la commission ou les membres qui ont organisé les auditions pourraient faire rapport en séance plénière sur les candidatures, mais à huis clos, car il serait effectivement difficile d'analyser publiquement les qualités des uns et des autres sans ouvrir une brèche en matière de recours devant le Conseil d'État.


De wetgever heeft daartoe ervoor gekozen om, samen met andere waarborgen inzake bekendmaking, de gebeurtenis openbaar te maken door de deuren van de plaats van de voltrekking van het huwelijk open te zetten.

À cet effet, le législateur a choisi, parmi d'autres garanties en matière de publicité, de rendre l'événement public en ouvrant les portes du lieu de célébration du mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zetten de deuren open omdat er aan de regels is voldaan, zoals vicevoorzitter Barrot nog eens heeft gezegd.

Comme vient de le rappeler M. Barrot, cette ouverture se fait en conformité avec les règlements.


49. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen voor ...[+++]

49. souligne qu'en vue de développer l'esprit d'entreprise auprès des étudiants, toutes les personnes impliquées (corps universitaire, étudiants, hommes et femmes d'affaires) devraient être suffisamment informées quant aux outils et aux mécanismes qu'elles peuvent utiliser pour développer une coopération plus efficiente, plus efficace et aussi plus avantageuse pour les parties en présence; estime qu'il est indispensable, d'une part, de renforcer la formation des professeurs d'université dans ce secteur par le biais, entre autres, d'initiatives telles que l'apprentissage tout au long de la vie et, d'autre part, que les universités ouvren ...[+++]


9. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen voor ...[+++]

9. souligne qu'en vue de développer l'esprit d'entreprise auprès des étudiants, toutes les personnes impliquées (corps universitaire, étudiants, hommes et femmes d'affaires) devraient être suffisamment informées quant aux outils et aux mécanismes qu'elles peuvent utiliser pour développer une coopération plus efficiente, plus efficace et aussi plus avantageuse pour les parties en présence; estime qu'il est indispensable, d'une part, de renforcer la formation des professeurs d'université dans ce secteur par le biais, entre autres, d'initiatives telles que l'apprentissage tout au long de la vie et, d'autre part, que les universités ouvrent ...[+++]


49. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen voor ...[+++]

49. souligne qu'en vue de développer l'esprit d'entreprise auprès des étudiants, toutes les personnes impliquées (corps universitaire, étudiants, hommes et femmes d'affaires) devraient être suffisamment informées quant aux outils et aux mécanismes qu'elles peuvent utiliser pour développer une coopération plus efficiente, plus efficace et aussi plus avantageuse pour les parties en présence; estime qu'il est indispensable, d'une part, de renforcer la formation des professeurs d'université dans ce secteur par le biais, entre autres, d'initiatives telles que l'apprentissage tout au long de la vie et, d'autre part, que les universités ouvren ...[+++]


De voorzitter van de commissie of de leden die de hoorzittingen hebben georganiseerd, kunnen de kandidaturen in een plenaire vergadering met gesloten deuren toelichten. Het is inderdaad moeilijk om de kwaliteiten van de kandidaten in het openbaar af te wegen zonder de deur open te zetten voor een beroep bij de Raad van State.

Le président de la commission ou les membres qui ont organisé les auditions pourraient faire rapport en séance plénière sur les candidatures, mais à huis clos, car il serait effectivement difficile d'analyser publiquement les qualités des uns et des autres sans ouvrir une brèche en matière de recours devant le Conseil d'État.


Gezien onze vragen over de draagwijdte van het mandaat en de belangrijke opdracht die aan onze troepen is toevertrouwd, vragen we de regering ons de rules of engagement uiteen te zetten in de commissies voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van Kamer en Senaat, met gesloten deuren.

Puisque nous nous interrogeons sur la portée du mandat et l'ampleur de la mission confiée à nos troupes, il serait intéressant que le gouvernement vienne nous exposer les règles d'engagement, et qu'il le fasse à huis clos, dans les commissions Relations extérieures et Défense de la Chambre et du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten de deuren' ->

Date index: 2022-05-04
w