Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zetten en zouden we vandaag veel verder » (Néerlandais → Français) :

Sommige projecten gingen veel verder en genereerden activiteiten op tal van locaties door gebruik te maken van bestaande netwerken of door nieuwe op te zetten.

Certains projets sont allés beaucoup plus loin et ont initié des actions en des lieux multiples, en utilisant les réseaux existants ou en en créant de nouveaux.


Dit hangt nauw samen met – maar gaat veel verder dan – de opgave voor 300 miljard EUR aan projecten te identificeren die zouden kunnen profiteren van de aanvullende financieringsbronnen die in het eerste onderdeel van dit investeringsplan zijn besproken.

Cet objectif est étroitement lié à la question de la sélection de projets pour un montant de 300 milliards d’euros susceptibles de bénéficier des sources de financement supplémentaires examinées sous le premier volet de ce plan, mais il va bien au-delà de la simple question d’un éventuel financement par le Fonds.


Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen.

Le président Juncker a déclaré: «Aujourd'hui, nous avons convenu des principes d'un accord de partenariat économique dont l'incidence dépasse largement nos frontières.


Zelfs indien we de toegang tot het gebouw zouden verbeteren, kunnen de medewerkers niet veel verder dan het onthaal gezien de structuur van het gebouw.

Au vu de la structure du bâtiment, même en améliorant l'accès au bâtiment, les collaborateurs ne peuvent pas se rendre beaucoup plus loin que l'accueil.


Minister Jambon: "Vandaag zetten we een proces in gang dat er voor zorgt dat 270 politiemensen - zowel binnen de federale politie als binnen de lokale zones - zich niet meer gaan moeten bezighouden met taken die veel beter door partners als B-post kunnen uitgevoerd worden.

Ministre Jambon : « Aujourd’hui nous lançons un processus qui permettra à 270 de policiers - tant au sein de la police fédérale qu’au sein des zones locales - de ne plus devoir s’occuper de tâches pouvant tout aussi bien être accomplies par des partenaires tels que bpost.


Zijn tweede bemerking was dat de eerstelijnsgezondheidszorg nog beter kan en, ten derde, de noodzaak in te zetten op doorgedreven specialisatie, bijvoorbeeld met speciale astmaziekenhuizen. Vandaag zijn we een jaar verder.

Sa deuxième observation portait sur la perfectibilité des soins de santé de première ligne. Il a souligné en troisième lieu la nécessité d'investir dans une spécialisation plus poussée, notamment par la création de cliniques de l'asthme.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schen ...[+++]

accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac e ...[+++]


Daarom zijn wij het met u eens dat we vandaag een stap vooruitzetten met de Single Sky , maar eigenlijk hadden we deze stap twintig jaar geleden al moeten kunnen zetten en zouden we vandaag veel verder moeten kunnen gaan dan wij op dit ogenblik zijn gegaan.

C’est pourquoi nous convenons que le ciel unique est aujourd’hui une avancée, mais nous aurions, en réalité, pu prendre cette mesure il y a vingt ans et nous aurions été en mesure d’aller plus loin aujourd’hui que là où nous sommes actuellement arrivés.


Daarom zijn wij het met u eens dat we vandaag een stap vooruitzetten met de Single Sky, maar eigenlijk hadden we deze stap twintig jaar geleden al moeten kunnen zetten en zouden we vandaag veel verder moeten kunnen gaan dan wij op dit ogenblik zijn gegaan.

C’est pourquoi nous convenons que le ciel unique est aujourd’hui une avancée, mais nous aurions, en réalité, pu prendre cette mesure il y a vingt ans et nous aurions été en mesure d’aller plus loin aujourd’hui que là où nous sommes actuellement arrivés.


Eigenlijk zouden wij nog veel verder moeten gaan. In plaats van ons te beperken tot non-proliferatie zouden wij moeten streven naar echte ontwapening. Die doelstelling is echter in strijd met de bestaande belangen en daarom stuit ze op verzet bij de politieke, economische en militaire krachten die niet alleen geen rekening houden met het welzijn en de wensen van de bevolking, maar bovendien ook de praktische gevolgen van de non-proliferatieresoluties proberen te omzeilen.

Nous devrions aller plus loin, ne pas nous limiter à la non-prolifération et avancer vers un réel désarmement, qui se heurte à l’opposition des intérêts et des forces politiques, économiques et militaires, qui tentent non seulement d’ignorer l’intérêt et le sentiment général des populations, mais aussi de résister, pas toujours ouvertement, à l’effet pratique des résolutions sur la non-prolifération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten en zouden we vandaag veel verder' ->

Date index: 2022-09-02
w