Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «zetten er eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De noodzaak om, in het belang van beide Partijen, de dialoog over wetenschappelijke, technische, culturele, audiovisuele en sociale vraagstukken voort te zetten, vormt eveneens een belangrijk onderdeel van de preambule.

La nécessité de poursuivre, dans l'intérêt des deux parties, un dialogue en matière scientifique, technique, culturelle, audiovisuelle et sociale constitue un autre volet important du préambule.


Tot slot had de spreekster gehoopt dat via de voorgestelde bepalingen die een aantal stappen naar de echelonnering in onze gezondheidszorg zetten er eveneens een eind zou worden gemaakt aan één welbepaalde anomalie van het Globaal Medisch Dossier.

Enfin, l'intervenante avait espéré que les dispositions proposées visant à franchir plusieurs étapes dans le sens de l'échelonnement de nos soins de santé auraient aussi permis de mettre un terme à une anomalie liée au dossier médical global.


Het voorstel om samen een haalbaarheidsstudie op te zetten werd eveneens goedgekeurd tijdens de 27e Zitting van de algemene Conferentie van de UNESCO (Parijs, november 1993).

La proposition d'entreprendre une étude de faisabilité conjointe a également été approuvée par la 27 Session de la Conférence générale de l'UNESCO (Paris, novembre 1993).


Het voorstel om samen een haalbaarheidsstudie op te zetten werd eveneens goedgekeurd tijdens de 27e Zitting van de algemene Conferentie van de UNESCO (Parijs, november 1993).

La proposition d'entreprendre une étude de faisabilité conjointe a également été approuvée par la 27 Session de la Conférence générale de l'UNESCO (Paris, novembre 1993).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De noodzaak om, in het belang van beide Partijen, de dialoog over wetenschappelijke, technische, culturele, audiovisuele en sociale vraagstukken voort te zetten, vormt eveneens een belangrijk onderdeel van de preambule.

La nécessité de poursuivre, dans l'intérêt des deux parties, un dialogue en matière scientifique, technique, culturelle, audiovisuelle et sociale constitue un autre volet important du préambule.


Op 30 mei 2016 hebben de ambassadeurs van de EU-lidstaten, geaccrediteerd in Cambodja, eveneens een perscommuniqué verspreid waarin ze de intimidatie van opposanten van het regime betreuren en waarin ze wijzen op de noodzaak om een constructieve dialoog tussen de verschillende politieke partijen en stakeholders op te zetten.

Le 30 mai 2016, les Chefs de mission des Ambassades de l'Union européenne accrédités au Cambodge ont également publié un communiqué de presse dans lequel ceux-ci regrettaient le harcèlement dont sont victimes les opposants au régime et insistaient sur la nécessité de mettre en place un dialogue constructif entre les différentes forces politiques.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoor ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentiell ...[+++]


De Commissie gaat eveneens werk maken van duidelijke en kmo-vriendelijke intellectuele-eigendomsregels en de laatste stappen zetten om voor Europese bedrijven, waaronder de kmo's, van het eenheidsoctrooi een aantrekkelijke en betaalbare manier te maken om van hun ideeën te profiteren".

Elle élaborera aussi des règles claires, et adaptées aux PME, sur la propriété intellectuelle et adoptera les dernières mesures requises afin que le brevet unitaire devienne, pour les entreprises européennes, dont les PME, une solution attrayante et abordable pour exploiter leurs idées".


Bewustmakings-, informatie- en opleidingsacties zijn eveneens intern uitgevoerd om personen met een (arbeids)handicap ertoe aan te zetten zich op te geven voor selectieproeven.

Des actions de sensibilisation, d'information et de formation ont également été menées en interne de manière à encourager les personnes affectées d'un handicap (professionnel) à se présenter aux épreuves de sélection.


Het lijkt me eveneens van essentieel belang om het ondersteuningsbeleid aan hernieuwbare energie verder te zetten en te versterken (offshore windenergie productie, biobrandstoffen), om zo onze engagementen na te komen.

Il me paraît également essentiel de poursuivre et renforcer la politique de soutien aux énergies renouvelables (production éolienne off-shore, biocarburants), de manière à assurer la réalisation de nos engagements en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten er eveneens' ->

Date index: 2024-02-16
w