Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «zetten om bilaterale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]






bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België besliste in mei en oktober 2015 om de bilaterale samenwerking gedeeltelijk stop te zetten en gedeeltelijk te bevriezen.

La Belgique a décidé en mai et en octobre 2015 de supprimer une partie de la coopération bilatérale et de geler l'autre partie.


9. acht het van het allergrootste belang dat de lidstaten de Commissie de bevoegdheid verlenen om namens de EU belastingovereenkomsten te sluiten met derde landen in plaats van de praktijk voort te zetten van bilaterale onderhandelingen met ondermaatse resultaten voor de EU als geheel en vaak ook voor de lidstaat in kwestie;

9. considère qu'il est capital que les États membres autorisent la Commission à négocier, au nom de l'Union, des conventions fiscales avec les pays tiers au lieu de poursuivre la pratique consistant à conduire des négociations bilatérales qui aboutissent à des résultats médiocres, du point de vue de l'Union dans son ensemble et, souvent aussi, de l'État membre concerné;


België en Chili hebben de bedoeling deze bilaterale politieke dialoog verder te zetten op regelmatige basis.

La Belgique et le Chili ont l'intention de poursuivre le dialogue politique bilatéral sur une base régulière.


Het doel is dus om onze inspanningen voor de versterking van onze bilaterale betrekkingen en van de dialoog en het engagement op regionaal vlak verder te zetten.

L'objectif est donc de poursuivre nos efforts en vue du renforcement de nos relations sur le plan bilatéral et du dialogue et de l'engagement sur le plan régional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer algemeen, kan ik alleen maar benadrukken dat ik elke opportuniteit, zowel in het kader van van de bilaterale handelsrelatie met China als binnen internationale organisaties, aangrijp om China aan te zetten om de internationale standaarden (bv. op het vlak van sociale, milieu- en mensenrechtennormen) na te leven.

De manière plus générale, je tiens à souligner que je saisis toute occasion, tant dans le cadre des relations commerciales bilatérales avec la Chine qu'au sein des organisations internationales, pour inciter la Chine à respecter les normes internationales (p.ex. dans le domaine des normes sociales, environnementales ou des droits de l'homme).


1. Vooreerst, worden de Belgische posten geïnstrueerd om zich in te zetten voor het opsporen en monitoren van de bewegingen van strijders vanuit ons land naar de conflictzones in Syrië, Irak en Libië? a) Indien ja, hoe beoordeelt u het succes van deze inspanningen? b) Hoe worden zij hierop voorbereid? c) Hoe verloopt het contact hierover met de veiligheidsdiensten in de transitlanden? d) In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag alludeerde u naar een mogelijke versterking van de bilaterale samenwerking rond informatieverstre ...[+++]

D'abord, les postes belges ont-ils reçu l'instruction de s'investir dans l'identification et la surveillance de mouvements de combattants venant de notre pays vers des zones de conflit en Syrie, en Irak et en Libye? a) Dans l'affirmative, pensez-vous que leurs efforts ont porté leurs fruits? b) Comment les a-t-on préparés à cette tâche? c) Comment se déroulent les communications à ce sujet avec les services de sécurité des pays de transit ? d) Dans votre réponse à ma précédente question écrite, vous avez fait allusion à un renforcement potentiel de la coopération bilatérale avec ces ...[+++]


39. is van mening dat de Raad van Europa moet worden uitgebreid en ontwikkeld tot het belangrijkste pan-Europese forum van samenwerking, met name op het gebied van eerbiediging en tenuitvoerlegging van verdragen inzake democratie en mensenrechten en dat eveneens nieuwe taken kunnen worden opgedragen aan de doeltreffend werkende democratische organisatie ervan; is van mening dat de Raad van Europa een pan-Europees forum zou kunnen zijn voor alle verschillende Europese "ruimten" die wij momenteel trachten op te zetten via bilaterale en multilaterale kanalen;

39. considère que le Conseil de l'Europe devrait être renforcé et développé afin de devenir le forum de coopération paneuropéen le plus important, notamment en ce qui concerne le respect et la mise en œuvre des conventions en matière de démocratie et de droits de l'homme et que son organisation démocratique efficace pourrait également être étendue à de nouvelles tâches; estime que le Conseil de l'Europe pourrait constituer un forum paneuropéen pour les différents "espaces" européens que nous tentons actuellement de créer par des voies bilatérales et multilatérales;


35. is van mening dat de Raad van Europa moet worden uitgebreid en ontwikkeld tot het belangrijkste pan-Europese forum van samenwerking, met name op het gebied van eerbiediging en tenuitvoerlegging van verdragen inzake democratie en mensenrechten en dat eveneens nieuwe taken kunnen worden opgedragen aan de doeltreffend werkende democratische organisatie ervan; is van mening dat de Raad van Europa een pan-Europees forum zou kunnen zijn voor alle verschillende Europese "ruimten" die wij momenteel trachten op te zetten via bilaterale en multilaterale kanalen;

35. considère que le Conseil de l'Europe devrait être renforcé et développé afin de devenir le forum de coopération paneuropéen le plus important, notamment en ce qui concerne le respect et la mise en œuvre des conventions en matière de démocratie et de droits de l'homme, et que son organisation démocratique efficace pourrait également être étendue à de nouvelles tâches; estime que le Conseil de l'Europe pourrait constituer un forum paneuropéen pour les différents «espaces» européens que nous tentons actuellement de créer par des voies bilatérales et multilatérales;


180. verzoekt de Verenigde Staten een einde te maken aan het beleid om regeringen te ontmoedigen het Statuut van Rome te ratificeren door staten over de gehele wereld onder druk te zetten om "bilaterale niet-uitleveringsovereenkomsten" te sluiten en multilaterale samenwerking in het kader van de VN te blokkeren op grond van de American Service-Members" Protection Act (wet ter bescherming van Amerikaanse militairen);

180. invite les États-Unis à abandonner leur politique visant à dissuader les États de ratifier le statut de Rome, en faisant pression sur les États dans le monde pour qu'ils concluent des "accords bilatéraux de non-extradition", et à faire obstacle à la coopération multilatérale dans le cadre des Nations unies sur la base de la loi relative à la protection des membres des services des États-Unis (ASPA);


167. verzoekt de Verenigde Staten een einde te maken aan het beleid om regeringen te ontmoedigen het Statuut van Rome te ratificeren door staten over de gehele wereld onder druk te zetten om "bilaterale niet-uitleveringsovereenkomsten" te sluiten en multilaterale samenwerking in het kader van de VN te blokkeren op grond van de American Service-Members’ Protection Act (wet ter bescherming van Amerikaanse militairen);

167. invite les États-Unis à abandonner leur politique visant à dissuader les États de ratifier le statut de Rome, en faisant pression sur les États dans le monde pour qu’ils concluent des "accords bilatéraux de non-extradition", et à faire obstacle à la coopération multilatérale dans le cadre des Nations unies sur la base de la loi relative à la protection des membres des services des États-Unis (ASPA);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten om bilaterale' ->

Date index: 2021-05-16
w