Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Uiteraard
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «zetten uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.

Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.


In de hiervoor, onder punt 4, in herinnering gebrachte bepalingen van de pertinente richtlijnen inzake verdeling van de bewijslast betreffende discriminerende handelingen wordt aan de lidstaten de zorg opgedragen om daartoe een regeling op te zetten; uiteraard dienen ze zich bij die gelegenheid te houden aan de grondbeginselen van hun rechtsorde wat die kwesties betreft, met inbegrip van het wettelijkheidsbeginsel.

Les dispositions citées plus haut, sous le nº 4, des directives pertinentes en matière de partage de la charge de la preuve des discriminations, laissent aux États le soin d'organiser le système; il leur appartient bien entendu à cette occasion de respecter les principes fondamentaux de leur ordre juridique sur ces questions, en ce compris le principe de légalité.


In de hiervoor, onder punt 4, in herinnering gebrachte bepalingen van de pertinente richtlijnen inzake verdeling van de bewijslast betreffende discriminerende handelingen wordt aan de lidstaten de zorg opgedragen om daartoe een regeling op te zetten; uiteraard dienen ze zich bij die gelegenheid te houden aan de grondbeginselen van hun rechtsorde wat die kwesties betreft, met inbegrip van het wettelijkheidsbeginsel.

Les dispositions citées plus haut, sous le nº 4, des directives pertinentes en matière de partage de la charge de la preuve des discriminations, laissent aux États le soin d'organiser le système; il leur appartient bien entendu à cette occasion de respecter les principes fondamentaux de leur ordre juridique sur ces questions, en ce compris le principe de légalité.


In de hiervoor, onder punt 4, in herinnering gebrachte bepalingen van de pertinente richtlijnen inzake verdeling van de bewijslast betreffende discriminerende handelingen wordt aan de lidstaten de zorg opgedragen om daartoe een regeling op te zetten; uiteraard dienen ze zich bij die gelegenheid te houden aan de grondbeginselen van hun rechtsorde wat die kwesties betreft, met inbegrip van het wettelijkheidsbeginsel.

Les dispositions citées plus haut, sous le nº 4, des directives pertinentes en matière de partage de la charge de la preuve des discriminations, laissent aux États le soin d'organiser le système; il leur appartient bien entendu à cette occasion de respecter les principes fondamentaux de leur ordre juridique sur ces questions, en ce compris le principe de légalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te antwoorden op uw vragen over het aantal jong ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


Uiteraard nemen de OCMW's ook de nodige initiatieven om betalingen stop te zetten en indien nodig terugvorderingen te doen.

Les CPAS prennent évidemment aussi les initiatives nécessaires pour cesser les paiements et, le cas échéant, procéder à des recouvrements.


Veel consultancy-bedrijven zetten ethical hackers in wanneer ze de ICT-security bij hun klanten testen, doch dit gebeurt uiteraard op vraag van en dus met de uitdrukkelijke toestemming van de desbetreffende klant.

De nombreuses sociétés de consultance engagent d'ailleurs des "hackers" éthiques pour tester la sécurité informatique de leurs clients.


De lokale politiezones kunnen autonoom beslissen om zelf een dispatchingsdienst te voorzien om hun ploegen op het terrein aan te sturen, maar dit brengt uiteraard een financieel kostenplaatje met zich mee en verminderd de capaciteit om in te zetten voor andere politietaken.

Les zones de police locale peuvent décider en toute autonomie d'organiser elles-mêmes un service de dispatching pour orienter leurs équipes sur le terrain, mais la mise en place d'un tel service a évidemment un coût et réduit les possibilités de déployer le personnel disponible pour l'accomplissement d'autres tâches policières.


De auteurs bevestigen ter zake dat de in het kader van de zesde staatshervorming van het federale niveau overgedragen bevoegdheid inzake THAB uiteraard geen afbreuk doet aan de beleidsvrijheid van de gemeenschappen om de THAB desgewenst stop te zetten en/of te integreren in andere beleidsinstrumenten waarvoor zij bevoegd zijn.

Les auteurs confirment à cet égard que la compétence en matière d'APA transférée du niveau fédéral dans le cadre de la sixième réforme de l'État ne porte bien entendu pas atteinte à la liberté d'action des Communautés entre la cessation de l'APA et/ou son intégration dans d'autres instruments de politique à l'égard desquels elles sont compétentes.


De politie is uiteraard de bevoegde controle-instantie, maar gegeven het feit dat het aantal manschappen bij de politie niet zal worden uitgebreid en er vanuit de federale overheid gevraagd wordt om meer in te zetten op de drie `killers' in het verkeer, kan men zich de vraag stellen of er bijkomende alternatieve mogelijkheden zijn om niet-verzekering te controleren als ervan wordt uitgegaan dat dat moet worden gecontroleerd.

La police est naturellement l'organe de contrôle compétent, mais étant donné que ses effectifs ne seront pas étoffés et que l'autorité fédérale demande que l'on se consacre davantage à la lutte contre les trois « tueurs » de la circulation, on peut se demander s'il existe des possibilités alternatives pour contrôler les assurances des véhicules, si on part du principe qu'il convient de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten uiteraard' ->

Date index: 2021-07-28
w