Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeventig en tachtig hebben geboden » (Néerlandais → Français) :

De geldkraan van de bedrijven, waar de traditionele partijen zich in de jaren zeventig en tachtig zo gretig aan hebben gelaafd, werd door de wetgever dichtgedraaid.

Le législateur a fermé le robinet financier qui permettait aux partis traditionnels de recevoir de l'argent des entreprises et dont ils se sont abondamment servis au cours des années septante et quatre-vingt.


Het heeft er alle schijn van dat de hulp die Daniel Cohn-Bendit en anderen de verdachte Hans-Joachim Klein in de jaren zeventig en tachtig hebben geboden, algemeen bekend was en in de pers en in relevante literatuur besproken is.

Selon toute apparence, l'aide que M. Cohn‑Bendit et d'autres personnes avaient apportée à Hans-Joachim Klein pendant les années 70 et 80 était de notoriété publique et faisait l'objet de débats dans la presse et dans plusieurs ouvrages.


Dat lijkt mij een goede aanleiding om de mensen te bedanken die het initiatief in die eerste paar decennia van de Europese integratie hebben genomen: de heer Werner in 1970, voor het eerste verslag over de Economische en Monetaire Unie; Valéry Giscard d’Estaing en Helmut Schmidt in de jaren zeventig en tachtig; en natuurlijk Jacques Delors en alle personen die met hem hebben samengewerkt om het Verdrag van Maastricht en het idee van de Economische en Monetaire Unie op zich dat wij nu ontwikkelen mogelijk te make ...[+++]

Je pense que nous devons en profiter pour remercier ceux qui ont lancé cette initiative au cours des premières décennies de l’intégration européenne: M. Werner en 1970, pour son premier rapport sur l’Union économique et monétaire; Valéry Giscard d'Estaing et Helmut Schmidt dans les années 70 et 80; Jacques Delors, bien sûr, et tous ceux qui, avec lui, ont œuvré pour rendre possible le traité de Maastricht et l’idée de l’Union économique et monétaire que nous mettons en place.


Dat lijkt mij een goede aanleiding om de mensen te bedanken die het initiatief in die eerste paar decennia van de Europese integratie hebben genomen: de heer Werner in 1970, voor het eerste verslag over de Economische en Monetaire Unie; Valéry Giscard d’Estaing en Helmut Schmidt in de jaren zeventig en tachtig; en natuurlijk Jacques Delors en alle personen die met hem hebben samengewerkt om het Verdrag van Maastricht en het idee van de Economische en Monetaire Unie op zich dat wij nu ontwikkelen mogelijk te make ...[+++]

Je pense que nous devons en profiter pour remercier ceux qui ont lancé cette initiative au cours des premières décennies de l’intégration européenne: M. Werner en 1970, pour son premier rapport sur l’Union économique et monétaire; Valéry Giscard d'Estaing et Helmut Schmidt dans les années 70 et 80; Jacques Delors, bien sûr, et tous ceux qui, avec lui, ont œuvré pour rendre possible le traité de Maastricht et l’idée de l’Union économique et monétaire que nous mettons en place.


Denkt iemand dat de Europese economie er beter zou hebben voorgestaan met de rentetarieven van de jaren zeventig en tachtig van de vorige eeuw of met de begrotingstekorten waarmee Europa in die tijd te kampen had?

Est-ce que quelqu’un pense que l’économie européenne se porterait mieux avec les taux d’intérêt des années 70 ou 80, ou le déficit budgétaire de cette époque, lorsque l’Europe était perdante au sein de l’économie européenne?


Toch vind ik dat wij in onze wetgeving rekening zouden moeten houden met het feit dat we op dit moment een aantal voorbeelden zien van mensen die in de jaren zeventig en tachtig met radar hebben gewerkt en die nu een patroon lijken te volgen waarbij ze kanker ontwikkelen.

Toutefois, je crois que notre législation doit tenir compte du fait qu’actuellement, nous observons plusieurs exemples de personnes qui ont travaillé avec des radars dans les années 1970 et 1980 et qui semblent aujourd’hui enclines à développer un cancer.


De komende twintig jaar wordt een toename van de hoeveelheid PVC-afval met ongeveer 80% verwacht als gevolg van de lange gemiddelde levensduur van sommige PVC-producten die in de jaren zeventig en tachtig een groot marktaandeel hebben verworven.

On s'attend à une augmentation des quantités de déchets de PVC d'environ 80% dans les vingt années à venir en raison des longues durées de vie moyenne de certains produits PVC qui se sont taillés une importante part de marché dans les années 70 et 80.


(111) De Duitse regering stelt dat de overwegingen die hebben geleid tot integratie van Wfa in WestLB teruggaan tot de jaren zeventig en tachtig.

(111) D'après le gouvernement allemand, les réflexions sur l'intégration de la Wfa dans la WestLB remontent aux années 70 et 80.


Na de gebeurtenissen van vijftien jaar geleden, die ons terugvoeren naar de jaren zeventig en tachtig, hebben we een `systeem op zijn Belgisch' ingevoerd dat globaal genomen goed werkt, met inlichtingendiensten waarvan de logica prima facie verschilt van de onze, een interface van Comités van toezicht en een parlementaire controle.

Après les événements que nous avons connus il y a quinze ans et qui nous reportent au coeur des années septante et quatre-vingt, nous avons mis en place un « système à la belge » globalement valable, avec des services de renseignement dont la logique - prima facie - est différente de la nôtre, une interface des comités de surveillance, et un contrôle parlementaire.


1. Op basis van studies die in de jaren zeventig werden verricht in de Verenigde Staten, hebben de Europese landen, en in het bijzonder België, in de loop van de tweede helft van de jaren tachtig de problematiek bestudeerd van de archivering en de bewaring van zowel geschreven als fotografische en op film bewaarde documenten.

1. Sur la base d'études menées aux Etats-Unis dans les années septante, les pays européens et notamment la Belgique se sont penchés au cours de la deuxième moitié des années quatre-vingt sur la problématique de l'archivage et la conservation des documents non seulement écrits mais photographiques et filmés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeventig en tachtig hebben geboden' ->

Date index: 2021-06-01
w