Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich aan dergelijke praktijken schuldig " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg hiervan kan producenten in de Unie niet alleen schade worden berokkend door dumping, maar hebben zij ten opzichte van de producenten uit derde landen die zich aan dergelijke praktijken schuldig maken, ook te kampen met een sterkere verstoring van de handel.

De ce fait, les producteurs de l'Union sont non seulement lésés par le dumping, mais pâtissent également, par rapport aux producteurs des pays tiers qui usent de telles pratiques, de distorsions supplémentaires des échanges.


9. richt zich tot het deel van de auto-industrie dat zich aan oneerlijke praktijken schuldig heeft gemaakt met het verzoek om financieel bij te dragen en mee te werken aan onafhankelijke rangschikking van wegvoertuigen naar hun ecologische prestaties;

9. demande aux acteurs du secteur automobile qui se sont livrés à des pratiques déloyales de financer et de soutenir la mise à jour de classements indépendants des véhicules routiers sur la base des performances environnementales;


In dat verband zij erop gewezen dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in zijn rapport over kinderen in gewapende conflicten aanklaagt dat kinderen voor dergelijke conflicten worden geronseld en ingezet. Hij maakt de lijst op van de bij het conflict betrokken partijen die zich aan dergelijke praktijken bezondigen, maar er zich nog altijd niet toe willen verbinden met die praktijken ...[+++]

On notera à cet égard que le Secrétaire général des Nations unies, dans son rapport sur les enfants et les conflits armés, dénonce les pratiques de recrutement et d'utilisation des enfants et établit la liste des parties au conflit qui recourent à ces pratiques tout en continuant de refuser de s'engager à y mettre un terme (4) .


Om te bepalen of er sprake is van opzettelijk discriminerend gedrag, moet de strafrechter rekening houden met de concrete positie waarin degene die zich aan dergelijk gedrag schuldig heeft gemaakt, zich bevindt, ongeacht of het gaat om zijn professionele positie of om een andere, waardoor hij over nuttige kennis of ervaring beschikt.

Pour évaluer le caractère intentionnel du comportement discriminatoire, le juge pénal devra prendre en considération la situation concrète de l'auteur d'un tel comportement qu'il s'agisse notamment de sa situation professionnelle ou de toute autre situation lui procurant une connaissance et une expérience utile.


Om te bepalen of er sprake is van opzettelijk discriminerend gedrag, moet de strafrechter rekening houden met de concrete positie waarin degene die zich aan dergelijk gedrag schuldig heeft gemaakt, zich bevindt, ongeacht of het gaat om zijn professionele positie of om een andere, waardoor hij over nuttige kennis of ervaring beschikt.

Pour évaluer le caractère intentionnel du comportement discriminatoire, le juge pénal devra prendre en considération la situation concrète de l'auteur d'un tel comportement qu'il s'agisse notamment de sa situation professionnelle ou de toute autre situation lui procurant une connaissance et une expérience utile.


Overigens schrijft artikel 4 de Staten voor organisaties te verbieden die zich aan dergelijke activiteiten schuldig maken.

L'article 4 enjoint, par ailleurs, aux États, d'interdire les organisations se livrant à de telles activités.


Overigens schrijft artikel 4 de Staten voor organisaties te verbieden die zich aan dergelijke activiteiten schuldig maken.

L'article 4 enjoint, par ailleurs, aux États, d'interdire les organisations se livrant à de telles activités.


verplichte registratie in te voeren van genitale verminkingen van vrouwen, uitgevoerd door personen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en de vergunning in te trekken van artsen die zich aan deze praktijken schuldig maken;

établir une obligation de déclaration des actes de mutilation génitale féminine commis par des professionnels de la santé et interdire d'exercice les médecins qui les pratiquent;


verplichte registratie in te voeren van genitale verminkingen van vrouwen, uitgevoerd door personen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en de vergunning in te trekken van artsen die zich aan deze praktijken schuldig maken;

établir une obligation de déclaration des actes de mutilation génitale féminine commis par des professionnels de la santé et interdire d'exercice les médecins qui les pratiquent;


Ten eerste wil ik hier benadrukken dat bij de opstelling van het voorstel zeer gedetailleerd te werk is gegaan; met de gewijzigde verordening wordt het ongetwijfeld veel moeilijker om zich aan discriminerende praktijken schuldig te maken.

Je souhaiterais tout d’abord insister sur l’attention prêtée aux détails lors de l’élaboration de la proposition; les changements apportés au règlement font que la discrimination est certes plus difficile.


w