Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich beroepend op ayatollah khomeini heeft » (Néerlandais → Français) :

Zich beroepend op dit arrest heeft de Raad van State daarna, in het vernietigingsarrest Dassonville tegen de RTBF, van 24 mei 2007 (4) , een soortgelijk geval in dezelfde zin beslecht.

Par la suite, se basant sur cet arrêt, le Conseil d'État, dans l'arrêt en annulation Dassonville c. RTBF du 24 mai 2007 (4) , a tranché dans le même sens un cas similaire.


Zich beroepend op die beginselen heeft de minister van Justitie kritiek uitgeoefend op de wijze waarop het Comité I zijn wettelijke opdrachten interpreteert.

C'est en invoquant ces principes que le ministre de la Justice a émis des critiques sur la façon dont le comité R interprète les missions qui lui sont confiées par la loi.


Zich beroepend op die beginselen heeft de minister van Justitie kritiek uitgeoefend op de wijze waarop het Comité I zijn wettelijke opdrachten interpreteert.

C'est en invoquant ces principes que le ministre de la Justice a émis des critiques sur la façon dont le comité R interprète les missions qui lui sont confiées par la loi.


Zich beroepend op dit arrest heeft de Raad van State daarna, in het vernietigingsarrest Dassonville tegen de RTBF, van 24 mei 2007 (4) , een soortgelijk geval in dezelfde zin beslecht.

Par la suite, se basant sur cet arrêt, le Conseil d'État, dans l'arrêt en annulation Dassonville c. RTBF du 24 mai 2007 (4) , a tranché dans le même sens un cas similaire.


Hoewel gericht op « de bedreigingen waarmee onze informatie- en communicatiemaatschappij geconfronteerd wordt en waarvan Echelon enkel een illustratie is », heeft SGR nochtans geen actief onderzoek uitgevoerd naar dit netwerk zich beroepend enerzijds op het feit dat de verdediging van het wetenschappelijk en economisch potentieel niet tot de bevoegdheden behoort die haar worden toegekend door de nieuwe organieke wet van 30 november 1998 op de inlichtingendiensten en, anderzijds op de wettelijke beperkingen die haa ...[+++]

Bien qu'ayant ciblé « les menaces auxquelles se voit confrontée notre société de l'information et de la communication, dont « Échelon » n'est qu'une illustration », le SGR n'effectuait cependant pas de recherche active sur ce réseau, se fondant, d'une part, sur le fait que la défense du potentiel scientifique et économique n'est pas une des compétences qui lui est attribuée par la nouvelle loi organique du 30 novembre 1998 sur les services de renseignements et, d'autre part, sur les restrictions légales qui lui sont imposées en matière de captage des radiocommunications.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, u hebt gisteren waarschijnlijk wel gehoord dat de Iraanse president, de heer Ahmadinejad, zich beroepend op Ayatollah Khomeini heeft verklaard dat de staat Israël van de kaart moet worden geveegd.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense pouvoir affirmer que vous avez tous pris connaissance de la déclaration formulée hier par le président iranien, M. Ahmadinejad, qui a souhaité qu’Israël soit rayé de la carte, affirmant que c’était là la volonté de l’ayatollah Khomeiny.


Per slot van rekening kunnen zij zich daarbij zelfs beroepen op de stichter van de Islamitische Republiek Iran, wijlen Ayatollah Khomeini.

À ces occasions, ils peuvent même invoquer feu l’ayatollah Khomeiny, fondateur de la République islamique d’Iran.


Het was immers Frankrijk dat ayatollah Khomeini onderdak en asiel geboden heeft en er mee voor heeft gezorgd dat het Perzië van de Sjah kon wegglijden in obscurantisme.

Après tout, c’est la France qui a offert l’asile et un refuge à l’ayatollah Khomeini et qui a «permis» à l’Iran du Shah de glisser dans l’obscurantisme.


B. overwegende dat de Iraanse president zich in zijn commentaar heeft bediend van taal die ooit ook werd gebezigd door ayatollah Khomeini, en dat dergelijke woorden al jaren lang niet meer uit de mond van de Iraanse autoriteiten zijn vernomen,

B. considérant que, dans son discours, le Président iranien a utilisé des formules de l'ayatollah Khomeini qui n'avaient pas été employées par les autorités iraniennes depuis plusieurs années,


A. overwegende dat president Mahmoud Ahmadinejad op 26 oktober 2005 in Teheran tijdens een conferentie over "Een wereld zonder zionisme" een toespraak heeft gehouden waarin hij ayatollah Ruhollah Khomeini heeft aangehaald door te zeggen dat "Israël van de kaart moet worden geveegd",

A. considérant que, lors d'une conférence donnée à Téhéran le 26 octobre 2005, intitulée "Le monde sans le sionisme", le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad, a cité les propos de l'ayatollah Rouhollah Khomeini pour qui "Israël devrait être rayé de la carte";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich beroepend op ayatollah khomeini heeft' ->

Date index: 2021-07-23
w