Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich bovendien geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Van die datum af konden deze laatsten, bovendien geconfronteerd met velerlei prioritaire zaken, zich eveneens aan het heronderzoek van het volledige dossier wijden.

Ce n'est qu'à partir de cette date que ces derniers, confrontés par ailleurs à de multiples priorités, ont pu également s'atteler au réexamen de l'ensemble du dossier.


Steden zien zich bovendien met een afname van de luchtkwaliteit en de gevolgen van de klimaatverandering geconfronteerd en moeten eigen bestrijdings- en aanpassingsstrategieën ontwikkelen.

Elles souffrent parallèlement d'une détérioration de la qualité de l'air et des conséquences du changement climatique et doivent donc adapter leurs propres stratégies d'atténuation et d'adaptation.


Steden zien zich bovendien met een afname van de luchtkwaliteit en de gevolgen van de klimaatverandering geconfronteerd en moeten eigen bestrijdings- en aanpassingsstrategieën ontwikkelen.

Elles souffrent parallèlement d'une détérioration de la qualité de l'air et des conséquences du changement climatique et doivent donc adapter leurs propres stratégies d'atténuation et d'adaptation.


Steden zien zich bovendien met een afname van de luchtkwaliteit en de gevolgen van de klimaatverandering geconfronteerd en moeten eigen bestrijdings- en aanpassingsstrategieën ontwikkelen.

Elles souffrent parallèlement d'une détérioration de la qualité de l'air et des conséquences du changement climatique et doivent donc adapter leurs propres stratégies d'atténuation et d'adaptation.


Zuid-Afrika zal zich bovendien geconfronteerd zien met diverse opportuniteitskosten indien er geen ratificatie plaatsvindt of indien deze voor onbepaalde tijd wordt uitgesteld.

L'Afrique du Sud devra également faire face à divers coûts d'opportunité si la ratification est suspendue ou ajournée pour une durée indéterminée.


We herinneren ons de beelden van de mishandelde kinderen in instellingen in de tijd van Ceaucescu, maar bovendien worden we geconfronteerd met de problematiek van dat volk, met zijn recht op vrij verkeer, zijn recht zich te vestigen en te leven zonder te worden benadeeld of gestigmatiseerd.

Les images des sévices que subissaient certains enfants dans les institutions à l'époque de Ceaucescu nous reviennent, mais au-delà de cela, la problématique de ce peuple se pose, en ce compris son droit à circuler, à s'établir et à vivre sans subir des préjudices ou de stigmatisation.


We herinneren ons de beelden van de mishandelde kinderen in instellingen in de tijd van Ceaucescu, maar bovendien worden we geconfronteerd met de problematiek van dat volk, met zijn recht op vrij verkeer, zijn recht zich te vestigen en te leven zonder te worden benadeeld of gestigmatiseerd.

Les images des sévices que subissaient certains enfants dans les institutions à l'époque de Ceaucescu nous reviennent, mais au-delà de cela, la problématique de ce peuple se pose, en ce compris son droit à circuler, à s'établir et à vivre sans subir des préjudices ou de stigmatisation.


Voor de bedrijven (of de sociale secretariaten) brengt de decemberafrekening enorm veel administratie met zich mee, en bovendien worden de bedrijven geconfronteerd met een belangrijke extra financiële inspanning die een half jaar eerder komt dan normaal.

Le paiement en décembre représente pour les entreprises (ou les secrétariats sociaux) un énorme travail administratif; en outre, les entreprises sont confrontées à un effort financier supplémentaire important qui doit être consenti six mois plus tôt que d'habitude.


Bovendien kunnen eventuele malafide praktijken zich door de ontwikkeling van nieuwe online-verkoopkanalen en mobiele handel steeds sneller verspreiden en grotere aantallen consumenten in de Unie treffen (meer dan 50 % van de consumenten zegt dat zij op internet de grootste kans lopen met illegale verkooppraktijken te worden geconfronteerd ).

De plus, avec l’apparition de nouveaux canaux de vente dans le commerce en ligne et mobile, les mauvaises pratiques peuvent s’étendre plus rapidement et toucher un grand nombre de consommateurs européens (plus de 50 % des consommateurs déclarent que c’est sur Internet qu’ils risquent le plus d’être victimes de pratiques commerciales illicites ).


De luchtvaartsector maakt, zoals bekend, een bijzonder moeilijke tijd door en ziet zich bovendien geconfronteerd met een aantal extra kosten die zullen moeten worden gemaakt om zich aan deze verordening aan te passen.

On sait que le secteur aérien traverse actuellement une période très délicate et qu'il devra faire face à de nouvelles charges financières pour s'adapter aux dispositions du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bovendien geconfronteerd' ->

Date index: 2021-08-01
w