Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daar willen vestigen " (Nederlands → Frans) :

Hij verwijst naar de Comoren-eilanden die geen inlichtingen willen geven over middelen, commissies en overfactureringen, waardoor veel « off shore companies » zich daar gaan vestigen.

Il fait référence aux îles Comores qui refusent de communiquer toute information au sujet des fonds, des commissions et des surfacturations, de sorte que nombre de sociétés « off-shore » vont s'y établir.


Hij verwijst naar de Comoren-eilanden die geen inlichtingen willen geven over middelen, commissies en overfactureringen, waardoor veel « off shore companies » zich daar gaan vestigen.

Il fait référence aux îles Comores qui refusent de communiquer toute information au sujet des fonds, des commissions et des surfacturations, de sorte que nombre de sociétés « off-shore » vont s'y établir.


In bepaalde landen zijn Belgen die zich daar komen vestigen inderdaad verplicht om de nationaliteit van dat land aan te nemen om bepaalde sociale en andere voordelen te verkrijgen.

Il est vrai que les Belges qui s'établissent dans certains pays sont obligés d'acquérir la nationalité de celui-ci pour pouvoir obtenir certains avantages sociaux et autres.


We zien die niet als migranten, niet eens als fiscale vluchtelingen, maar als mensen die zich daar komen vestigen omdat ze nu eenmaal in Brussel werken.

Nous ne les apercevons pas comme étant des immigrés, même pas comme des réfugiés fiscaux, mais comme des personnes qui viennent s'établir à cet endroit dès lors qu'elles travaillent à Bruxelles.


Wanneer we willen dat vrouwen van alle generaties op het platteland blijven, of zich daar willen vestigen, dan moeten we in ons steunbeleid meer dan tot nu toe rekening houden met hun noden en wensen.

Si l’on veut maintenir les femmes de toutes les générations en milieu rural ou les inciter à choisir ce cadre de vie, il faut que leurs besoins et leur situation soient davantage pris en compte dans la politique d’aide.


Het is niet goed om ondernemers tegen te houden die zich daar willen vestigen waar ze kunnen beschikken over goedkopere, beter opgeleide en mogelijk kwalitatief betere arbeidskrachten.

Il n’est pas juste d’empêcher les entrepreneurs qui veulent se déplacer vers un endroit où la main-d’œuvre est moins chère, mieux éduquée et, peut-être, de meilleure qualité.


Aangezien de belemmeringen voor de interne dienstenmarkt niet alleen gevolgen hebben voor marktdeelnemers die zich in een andere lidstaat willen vestigen, maar ook voor hen die een dienst in een andere lidstaat verrichten zonder zich daar te vestigen, dienen dienstverrichters in staat te worden gesteld hun dienstenactiviteiten op de interne markt te ontplooien door zich in een lidstaat te vestigen of door gebruik te maken van het v ...[+++]

Étant donné que les obstacles au marché intérieur des services affectent aussi bien les opérateurs qui souhaitent s'établir dans d'autres États membres que ceux qui fournissent un service dans un autre État membre sans s'y établir, il convient de permettre au prestataire de développer ses activités de services au sein du marché intérieur soit en s'établissant dans un État membre, soit en faisant usage de la libre circulation des services.


Aangezien de belemmeringen voor de interne dienstenmarkt niet alleen gevolgen hebben voor marktdeelnemers die zich in een andere lidstaat willen vestigen, maar ook voor hen die in een andere lidstaat diensten verrichten zonder zich daar te vestigen, moeten dienstverrichters hun dienstenactiviteiten in de interne markt kunnen uitbreiden door zich in een lidstaat te vestigen of door gebruik te maken van het vrije verkeer van diensten ...[+++]

Étant donné que les obstacles au marché intérieur des services affectent aussi bien les opérateurs qui souhaitent s'établir dans d'autres États membres que ceux qui fournissent un service dans un autre État membre sans s'y établir, il convient de permettre au prestataire de développer ses activités de services au sein du marché intérieur soit en s'établissant dans un État membre soit en faisant usage de la libre circulation des services.


Collega’s die zoals ik in grensgebieden wonen, kennen de moeilijkheden van de burgers die in een naburige lidstaat werken of zich daar willen vestigen.

Tous les collègues qui, comme moi, vivent dans des régions frontalières connaissent les problèmes qui se posent à ceux de nos concitoyens qui travaillent ou veulent s'établir dans un État membre voisin.


Wat gebeurt er met EU-burgers die aan een buitenlandse instelling afstuderen en zich hier willen vestigen?

Quel sort réserve-t-on aux citoyens européens diplômés d'une école étrangère et qui veulent s'installer en Belgique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daar willen vestigen' ->

Date index: 2021-01-26
w