Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daarbij moeten laten " (Nederlands → Frans) :

Voor deze teksten zal de prioriteitenlijst, opnieuw op regelmatige tijdstippen, worden vastgesteld door de bevoegde federale minister ratione materiae die zich daarbij moet laten leiden door, wederom, het belang van de koninklijke en ministeriële besluiten voor de inwoners van het Duitse taalgebied.

Pour ces textes, la liste des priorités sera établie, à intervalles réguliers également, par le ministre fédéral compétent ratione materiae, qui se laissera guider, là encore, par l'intérêt que présentent les arrêtés royaux et ministériels pour les habitants de la région de langue allemande.


Voor deze teksten zal de prioriteitenlijst, opnieuw op regelmatige tijdstippen, worden vastgesteld door de bevoegde federale minister ratione materiae die zich daarbij moet laten leiden door, wederom, het belang van de koninklijke en ministeriële besluiten voor de inwoners van het Duitse taalgebied.

Pour ces textes, la liste des priorités sera établie, à intervalles réguliers également, par le ministre fédéral compétent ratione materiae, qui se laissera guider, là encore, par l'intérêt que présentent les arrêtés royaux et ministériels pour les habitants de la région de langue allemande.


De wetgevende Kamers zouden zich daarbij kunnen laten inspireren door een aantal bepalingen van de wet van 15 juni 1935 « op het gebruik der talen in gerechtszaken », of het toepassingsgebied van een aantal bepalingen van die wet kunnen uitbreiden tot de tuchtrechtbanken.

À cette fin, les Chambres législatives pourraient s'inspirer d'un certain nombre de dispositions de la loi du 15 juin 1935 « concernant l'emploi des langues en matière judiciaire » ou élargir le champ d'application de certaines dispositions de cette loi aux tribunaux disciplinaires.


De overheid zal voor een passend kader moeten zorgen en zich daarbij op regulering, enerzijds, en begeleiding (of ondersteuning), anderzijds, moeten toespitsen.

Cette opportunité se devra bien sûr d'être intelligemment accompagnée par les pouvoirs publics, selon deux axes principaux: la régulation d'une part et l'accompagnement (ou soutien) d'autre part.


Het doel daarbij zal zijn na te gaan hoe de bestaande procedures vereenvoudigd en efficiënter kunnen worden gemaakt zowel voor de burger als voor de administraties om optimaal gevolg te geven aan het grondrecht voorzien in artikel 32 van de Grondwet. 2. De Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie en de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten, afdeling openbaarheid van bestuur, hebben een gelijkaardige omschrijving van hun bevoegdheid om informatie in te zamelen en zich documenten te laten ...[+++] overhandigen om hun taken uit te voeren.

2. La Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales et la Commission d'accès aux documents administratifs, section publicité de l'administration, connaissent une description similaire de leur mission visant à collecter des informations et à se procurer des documents en vue de mener à bien leurs tâches.


Iedere sector mag haar eigen meldcode intern ontwikkelen, maar ze moeten zich daarbij wel baseren op het « basismodel meldcode huiselijk geweld en kindermishandeling ».

Chaque secteur peut élaborer en interne son propre code de signalement, mais ils doivent se fonder, pour ce faire, sur un modèle de base de code de signalement en matière de violence domestique et de maltraitance d’enfants.


Rechtspersonen naar buitenlands of internationaal recht die in België geen zetel maar wel een vestigingseenheid hebben (met inbegrip van bijkantoren en representatiekantoren) moeten eveneens in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden ingeschreven, want de termen "of die zich moeten laten inschrijven in uitvoering van een door de Belgische wetgeving opgelegde verplichting" zijn op hen van toepassing.

Les personnes morales de droit étranger ou international ne disposant pas d'un siège en Belgique mais bien d'une unité d'établissement (en ce compris les succursales et bureaux de représentation) doivent également être inscrites au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises car elles sont visées par les termes "ou qui doivent se faire enregistrer en exécution d'une obligation imposée par la législation belge".


1. Krachtens artikel III. 16, § 1, 3°, van het Wetboek van economisch recht moeten rechtspersonen naar buitenlands of internationaal recht worden ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen als ze over een zetel in België beschikken of als ze zich moeten laten inschrijven in uitvoering van een door de Belgische wetgeving opgelegde verplichting.

1. En vertu de l'article III. 16, § 1er, 3°, du Code de droit économique, les personnes morales de droit étranger ou international doivent faire l'objet d'une inscription au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) si elles disposent d'un siège en Belgique ou si elles doivent se faire enregistrer en exécution d'une obligation imposée par la législation belge.


De orden zouden zich daarbij kunnen laten leiden door een interprofessionele basisdeontologie die eventueel op Europese leest kan worden geschoeid.

Les ordres pourraient à cette fin s'appuyer sur une déontologie fondamentale interprofessionnelle éventuellement harmonisée au niveau européen.


De minister kan zich daarbij eventueel laten inspireren door het Nederlandse voorbeeld. Daar staat men al veel verder, ook met betrekking tot de opleiding van de gerechtspsychiaters.

Le ministre peut éventuellement s'inspirer de l'exemple néerlandais, y compris en ce qui concerne la formation des psychiatres judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarbij moeten laten' ->

Date index: 2022-10-17
w