Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daarin geëngageerd hebben " (Nederlands → Frans) :

Zodra het akkoord ontvangen zal zijn, en onder voorbehoud van de exacte inhoud daarvan, zullen de partijen die zich daarin geëngageerd hebben, hun deel van de prefinanciering betalen in het fonds dat daarvoor voorzien zal worden en van waaruit de varkenshouders betaald zullen worden.

Une fois l'accord reçu, et sous réserve de la teneur de celui-ci, les parties qui s'y sont engagées verseront leur partie du préfinancement dans le fond qui sera prévu à cet effet et au départ duquel les éleveurs seront payés.


De federale overheid en de deelstaten hebben zich hierin geëngageerd tot de volgende initiatieven: - volgen de voortgang op van de uitvoering van het protocolakkoord met betrekking tot de zorgopvang voor patiënten met tuberculose van 24 juni 2013; - staan in voor het epidemiologisch en bacteriologisch toezicht door middel van een TB-register; - staan in voor de informatie-uitwisseling voor de besmette personen die van statuut veranderen: gevangenis, asielzoekers; - onderzoeken hoe de drempels kunnen verlaagd worden voor nazorg bij contactpersonen van besmette personen; - ...[+++]

Dans ce cadre, l'autorité fédérale et les entités fédérées se sont engagées à prendre les initiatives suivantes: - assurer le suivi de l'avancement de la mise en oeuvre du Protocole d'Accord du 24 juin 2013 concernant la prise en charge des patients atteints de tuberculose; - veiller à la surveillance épidémiologique et bactériologique au moyen d'un registre de la tuberculose; - assurer l'échange d'informations concernant les personnes contaminées qui changent de statut: détenus, demandeurs d'asile; - examiner la manière dont on peut accroître l'accessibilité des soins de suivi parmi les personnes de contact des personnes contaminées; ...[+++]


Dit voorbeeld is interessant omdat de bedrijven binnen de Cyber Security Coalition zich geëngageerd hebben om deze campagne te ondersteunen en de boodschap bij het eigen personeel, klanten en het grote publiek te verspreiden.

Cet exemple est intéressant, car les entreprises au sein de la Cyber Security Coalition se sont engagées à soutenir cette campagne et à relayer ce message auprès de leur propre personnel, de leurs clients et du grand public.


In navolging van dit onderzoek hebben de Britse fiscale autoriteiten zich vervolgens geëngageerd om in hun havens eveneens de mogelijkheid te voorzien tot de bevoorrading van witte gasolie (belast), te gebruiken voor de intracommunautaire particuliere pleziervaart.

Par conformité à cette enquête, les autorités fiscales britanniques se sont ensuite engagées à prévoir la possibilité d'un approvisionnement de gasoil blanc utilisé pour la navigation de plaisance intracommunautaire.


Blijkbaar ook gealarmeerd door het jaarverslag van de Gentse Ombudsdienst hebben zij zich nu geëngageerd voor een vergadering begin juni.

Probablement aussi alertée par le rapport annuel du service de médiation gantois, la ville s'est néanmoins engagée pour une réunion début juin.


Mevrouw Van Wetteren antwoordt hierop dat niet alle dagbladhandelaars zich geëngageerd hebben in het proefproject : 17 van de 20 aangesproken verkopers in het Gentse hebben actief meegewerkt en van deze 17 heeft een meerderheid ­ na de afloop van het proefproject ­ de actie verdergezet.

Mme Van Wetteren lui répond que tous les marchands de journaux ne se sont pas engagés dans le projet pilote : 17 des 20 vendeurs qui ont été sollicités dans la région de Gand ont participé activement et une majorité d'entre eux a poursuivi l'action après la fin du projet pilote.


Mevrouw Van Wetteren antwoordt hierop dat niet alle dagbladhandelaars zich geëngageerd hebben in het proefproject : 17 van de 20 aangesproken verkopers in het Gentse hebben actief meegewerkt en van deze 17 heeft een meerderheid ­ na de afloop van het proefproject ­ de actie verdergezet.

Mme Van Wetteren lui répond que tous les marchands de journaux ne se sont pas engagés dans le projet pilote : 17 des 20 vendeurs qui ont été sollicités dans la région de Gand ont participé activement et une majorité d'entre eux a poursuivi l'action après la fin du projet pilote.


Sinds de start van de campagne op 22 mei 2012 hebben 1 722 personen zich dus geëngageerd voor 4 001 acties.

Depuis le lancement de la campagne au 22 mai 2012, 1 722 personnes se sont donc engagées à réaliser 4 001 gestes.


Alle Belgische en Europese politieke krachten hebben het electorale proces in Congo ondersteund en hebben zich unaniem geëngageerd om deel te nemen aan de heropbouw van dat land, maar een ander land, met name Haïti, verdient onze aandacht.

Alors que toutes les forces politiques belges et européennes ont soutenu le processus électoral au Congo et se sont engagées unanimement à participer à la reconstruction de ce pays, un autre pays, Haïti, mérite notre attention.


De drie bedrijven van de Groep hebben zich gezamenlijk geëngageerd om eind 2012 een EBITDA van 150 miljoen euro te bereiken.

Les trois entreprises du Groupe se sont engagées conjointement à atteindre pour la fin de 2012 un résultat net avant intérêts, impôts, dépréciations et amortissement (EBITDA) de 150 millions d'euros.


w