Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich daartoe een geschikte gelegenheid voordoet » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de satelliet zich eenmaal in de geschikte positie bevindt om beelden te maken van een gewenste zone, dan moeten ook de weersomstandigheden of de voorwaarden van helderheid zich daartoe lenen.

Le satellite étant en position de photographier une zone cible, encore faut-il que les conditions météorologiques ou de luminosité s'y prêtent.


Volgens de kaderovereenkomst zouden de werkgevers verzoeken van werknemers om van deeltijd- naar voltijdwerk over te gaan of om hun arbeidstijd te verlengen, indien de mogelijkheid zich daartoe voordoet, enkel in overweging moeten nemen (clausule 5, lid 3, b), van de kaderovereenkomst).

Selon l'accord-cadre, les employeurs devraient uniquement prendre en considération les demandes de transfert des travailleurs à temps partiel à un travail à temps plein ou d'accroissement de leur temps de travail si cette possibilité se présente (clause 5, alinéa 3, b), de l'accord-cadre).


Volgens de kaderovereenkomst zouden de werkgevers verzoeken van werknemers om van deeltijd- naar voltijdwerk over te gaan of om hun arbeidstijd te verlengen, indien de mogelijkheid zich daartoe voordoet, enkel in overweging moeten nemen (clausule 5, lid 3, b), van de kaderovereenkomst).

Selon l'accord-cadre, les employeurs devraient uniquement prendre en considération les demandes de transfert des travailleurs à temps partiel à un travail à temps plein ou d'accroissement de leur temps de travail si cette possibilité se présente (clause 5, alinéa 3, b), de l'accord-cadre).


Overeenkomstig artikel 31 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap, is de afdeling samengesteld uit een voorzitter en zeven leden die, uit hoofde van hun deelname aan de activiteiten van instellingen die zich met zorg voor personen met een handicap bezighouden of wegens hun sociale activiteiten, ...[+++]

Conformément à l'article 31 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en matière des allocations aux personnes handicapées, la section est composée d'un président et de sept membres spécialement qualifiés en raison de leur participation aux activités d'organisations s'intéressant aux personnes handicapées ou en raison de leurs activités sociales.


Voor zover zij niet aan deze wet of aan de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- en herverzekeringsondernemingen zijn onderworpen voor het verrichten van andere activiteiten, zijn de artikelen 8, 9, 10, 11 en 26 van deze wet, niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan de volgende voorwaarden voldoet : a) de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op het grondgebied ...[+++]

Sont soustraites du champ d'application des articles 8, 9, 10, 11 et 26 de la présente loi, pour autant qu'elles ne soient pas soumises aux dispositions de cette loi ou de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance pour l'exercice d'autres activités, les entreprises qui exercent une activité d'assistance remplissant les conditions suivantes : a)l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire de l'Etat membre ou du pays d'origine de l'entreprise qui accorde la couverture; b) l'engagement au titre de l'assistance est limité aux opérations suivantes : i. le dépannage sur place, ...[+++]


Het spreekt voor zich dat het CODA op vrijwillige basis een gehandicapt persoon zal aanwerven met een profiel dat gezocht wordt als de gelegenheid zich voordoet.

Il est évident que le CERVA engagera volontiers une personne handicapée correspondant à un profil recherché si l'occasion se présente.


Ook de lidstaten afzonderlijk bespreken dit onderwerp met de betrokken landen, als de gelegenheid zich voordoet. De Europese Raad van 12 februari 2015 heeft verklaard dat de EU zich sterker moet inzetten in de strijd tegen terrorisme, vooral in het Midden-Oosten en Noord-Afrika.

Le Conseil européen du 12 février 2015 a déclaré que l'UE doit davantage s'engager dans la lutte contre le terrorisme, en particulier au Moyen Orient et en Afrique du Nord.


Ik kan u eens te meer bevestigen dat ik als minister persoonlijk of via de administratie, onze ambassade ter plaatse of onze permanente vertegenwoordiging in Genève, onze Oegandese ambtscollega's met nadruk op onze bezorgdheid wijs, telkens de gelegenheid daartoe zich voordoet.

Je peux vous confirmer une fois de plus qu'en tant que ministre, j'utilise chaque opportunité qui m'est donnée à titre personnel, ou à mon administration, à notre Ambassade sur place et notre représentation permanente à Genève, afin de souligner notre inquiétude face à nos homologues ougandais.


2) Ik kan u verzekeren dat de artsen niet zullen nalaten de patiënten te sensibiliseren als de gelegenheid zich voordoet.

2) Sur base de ce qui vient d'être dit, je peux vous affirmer que, si l'opportunité se présente, le médecin généraliste ne manque pas de sensibiliser le patient.


Elke afdeling is samengesteld uit een voorzitter en zeven leden die, uit hoofde van hun deelname aan de activiteiten van instellingen die zich met de zorg voor personen met een handicap bezighouden of wegens hun sociale activiteiten, daartoe bijzonder geschikt zijn.

Chaque section comprend un président et sept membres spécialement qualifiés en raison de leur participation aux activités d'organisations s'intéressant aux personnes handicapées ou en raison de leurs activités sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daartoe een geschikte gelegenheid voordoet' ->

Date index: 2023-08-02
w