Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich de afgelopen jaren ingespannen » (Néerlandais → Français) :

E-toegankelijkheid kan zich de afgelopen jaren verheugen over grote aandacht van de politiek.

Récemment, il a été accordé une grande attention au problème de l'e-accessibilité qui y a gagné une forte visibilité politique.


De lidstaten hebben zich de afgelopen jaren aanzienlijk gedisciplineerder getoond in het meedelen van de gegevens.

Les États membres ont fait preuve au cours des dernières années de davantage de rigueur en ce qui concerne leurs communications.


De regering heeft zich de afgelopen jaren ingespannen om managers en ondernemingsleiders uit de privé-sector te betrekken bij het bestuur van de overheidsondernemingen.

Le Gouvernement s'est efforcé, ces dernières années, d'associer des gestionnaires et des dirigeants d'entreprise du secteur privé à la gestion des entreprises publiques.


De regering heeft zich de afgelopen jaren ingespannen om managers en ondernemingsleiders uit de privé-sector te betrekken bij het bestuur van de overheidsondernemingen.

Le Gouvernement s'est efforcé, ces dernières années, d'associer des gestionnaires et des dirigeants d'entreprise du secteur privé à la gestion des entreprises publiques.


1. Hoeveel ongevallen waarbij minstens één fietser was betrokken, deden zich de afgelopen jaren voor (2007, 2008, 2009) op het Belgische wegennetwerk?

1. Combien y a-t-il eu d'accidents impliquant au moins un cycliste ces dernières années (2007, 2008, 2009) sur le réseau routier belge ?


1. Hoeveel ongevallen waarbij minstens één voetganger was betrokken, deden zich de afgelopen jaren voor (2007, 2008, 2009) op het Belgische wegennetwerk?

1. Combien y a-t-il eu d'accidents impliquant au moins un piéton ces dernières années (2007, 2008, 2009) sur le réseau routier belge ?


In sommige gevallen is de werkgelegenheidssituatie van de Roma zelfs verder verslechterd, al is dit deels te wijten aan de algemene stijging van de werkloosheid die zich de afgelopen jaren in verscheidene EU-lidstaten heeft voorgedaan.

La situation des Roms sur le marché du travail s’est même dans certains cas détériorée, bien que cela s’explique en partie par l’augmentation globale du chômage dans plusieurs États membres de l’Union au cours des dernières années.


Regionale organisaties in het Zwarte Zeegebied hebben zich de afgelopen jaren toegelegd op het ontwikkelen van effectieve democratische instellingen en het bevorderen van goed bestuur en de rechtsstaat.

Au cours des dernières années, les organisations régionales de la mer Noire ont pris des engagements relatifs à la mise en place d'institutions démocratiques efficaces et à la promotion de la bonne gouvernance et de l'État de droit.


De meeste lidstaten hebben zich de afgelopen jaren grote inspanningen getroost om de integratie van immigranten en personen die internationale bescherming genieten te verbeteren door de ontwikkeling van nationaal integratiebeleid.

Les États membres ont, pour la plupart, consenti de gros efforts, ces dernières années, afin d'améliorer l'intégration des immigrants et des personnes bénéficiaires d'une protection internationale, en développant des politiques nationales d'intégration.


In het economische, sociale en culturele leven heeft zich de afgelopen jaren een ernstige professionalisering voorgedaan, wat geleid heeft tot een hogere kwaliteit van sociale prestaties.

La vie économique, sociale et culturelle des dernières années a été caractérisée par une grande professionnalisation qui a amélioré la qualité des prestations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich de afgelopen jaren ingespannen' ->

Date index: 2024-12-27
w