Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

Het bewijs dat er zich dergelijke omstandigheden hebben voorgedaan, wordt bewaard en is toegankelijk voor de bevoegde autoriteiten.

La preuve de ces circonstances est conservée et tenue à la disposition des autorités compétentes.


Voor daden van terrorisme die zich in België hebben voorgedaan, is het voor de hand liggend dat deze gekend zijn, maar dit is minder evident voor daden die zich in het buitenland hebben voorgedaan.

En ce qui concerne les actes de terrorisme qui se sont produits en Belgique, il va de soi qu'elles sont connues, mais c'est moins évident pour les actes qui se sont produits à l'étranger.


Voorts kan worden vastgesteld dat in het advies van de voormelde Commissie wordt gesteund op zes gevallen die zich in België hebben voorgedaan, negen andere gevallen die zich in de Europese Unie hebben voorgedaan en verscheidene gevallen die in de vakliteratuur worden beschreven.

Par ailleurs, on constate que l'avis de la Commission précitée s'appuie sur six cas qui se sont produits en Belgique, neuf autres cas survenus en Europe et différents cas décrits dans la littérature spécialisée.


Voor daden van terrorisme die zich in België hebben voorgedaan, is het voor de hand liggend dat deze gekend zijn, maar dit is minder evident voor daden die zich in het buitenland hebben voorgedaan.

En ce qui concerne les actes de terrorisme qui se sont produits en Belgique, il va de soi qu'elles sont connues, mais c'est moins évident pour les actes qui se sont produits à l'étranger.


Wanneer gevolg wordt gegeven aan het verzoek, worden de juridische gevolgen van het verzuim de termijn in acht te nemen, geacht zich niet te hebben voorgedaan.

Lorsqu'il est fait droit à la requête, les conséquences juridiques de l'inobservation du délai sont réputées ne pas s'être produites.


1. De onderstaande tabel bevat de arbeidsongevallen die zich bij Defensie hebben voorgedaan in de periode 2010-2014, verdeeld per categorie.

1. Le tableau ci-après reprend les accidents du travail qui se sont produits à la Défense dans la période 2010-2014, répartis par catégorie.


2. De onderstaande tabel bevat de arbeidsongevallen die zich bij Defensie hebben voorgedaan in de periode 2010-2014, verdeeld per component.

2. Le tableau ci-après reprend les accidents du travail qui se sont produits à la Défense dans la période 2010-2014, répartis par composantes.


3. Hebben er zich dergelijke incidenten in de omgeving van de luchthaven te Charleroi voorgedaan?

3. Pourriez-vous préciser si des incidents de ce type sont survenus au niveau de l'aéroport de Charleroi?


Hetzelfde zou zich hebben voorgedaan aan de kust en in verschillende grensposten. Volgens die getuigenissen zou de politie controles op grond van ethnic profiling hebben uitgevoerd en zouden de politieagenten alle vreemdelingen die niet over de wettelijk vereiste verblijfsdocumenten beschikten, hebben opgepakt.

D'après ces témoignages, la police aurait effectué des contrôles "au faciès" et procédé à l'interpellation de tous les étrangers ne disposant pas des documents de séjour requis par la loi.


Indien er zich geen dergelijke wijzigingen hebben voorgedaan, leggen de partijen onverwijld een verklaring in die zin af.

Lorsqu'il n'y a pas de changement, les parties le certifient sans délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan' ->

Date index: 2022-01-13
w