Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich ertoe hebt » (Néerlandais → Français) :

In de krant Vers l'Avenir van 18 mei laatstleden heb ik gelezen dat u zich ertoe verbonden hebt het project te steunen van de « ontmijningsrobot » bestemd voor alle terreinen, die door de Koninklijke Militaire School ontworpen is in samenwerking met andere universiteiten en bepaalde bedrijven.

J'ai lu dans le journal Vers l'Avenir du 18 mai dernier que vous vous engagiez à soutenir le projet de « robot-démineur » tout terrain développé par l'École royale militaire en collaboration avec d'autres universités et certaines entreprises.


Mevrouw de minister, in februari 2010 hebt u in Kinshasa een samenwerkingsakkoord getekend tussen België en de DRC, waarin ons land zich ertoe verbindt de DRC bij te staan, meer bepaald bij de bestrijding van en de controle op diabetes.

Madame la Ministre, en février 2010, vous avez signé à Kinshasa un accord de coopération entre la Belgique et la RDC, par lequel notre pays s'engage à appuyer la RDC, notamment, dans le domaine de la lutte et du contrôle du diabète.


6° zich ertoe verbinden geen dienstvrijstellingen of facultatief politiek verlof te vragen die ertoe zouden kunnen leiden dat u in combinatie met het politiek verlof waar u ambtshalve recht op hebt in totaal meer dan vier werkdagen afwezig bent per maand.

s'engager à ne pas demander des dispenses de service ou des congés politiques facultatifs qui conduiraient en les cumulant avec le congé politique d'office à dépasser un total de quatre jours ouvrables d'absence par mois.


Ik zou het echter heel fijn vinden om opnieuw bevestiging van commissaris Ashton te krijgen inzake de punten die wij tijdens ons debat van maandag naar voren hebben gebracht, in het bijzonder, commissaris, nu u zich ertoe verplicht hebt om Ivoorkust dezelfde preferenties te geven als die welke u reeds aanvaard had voor de SADC.

J’apprécierais cependant d’obtenir à nouveau la confirmation de la commissaire Ashton concernant les points soulevés lors de notre débat de lundi - plus particulièrement, Madame la Commissaire, lorsque vous vous êtes engagée à accorder à la Côte-d’Ivoire les mêmes préférences que celles déjà consenties à la CDAA.


Ik wil graag terugkomen op de onderwerpen die u, mijnheer Deprez, hebt aangeroerd, en misschien beginnen met te herhalen wat ik net al zei, namelijk dat de Raad gedurende het afgelopen jaar zich ertoe heeft verbonden om zeer nauw samen te werken met het Europees Parlement.

Je voudrais revenir sur les questions que vous avez soulevées, Monsieur le Député, et peut-être commencer par vous dire que le Conseil s’est attaché au cours de l’année écoulée à coopérer, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, très étroitement avec le Parlement européen.


Zoals u ongetwijfeld hebt gemerkt, heeft de Commissie zich ertoe verplicht de leden van het Parlement stelselmatig op de hoogte te houden.

Comme vous l’avez certainement remarqué, la Commission s’est engagée à tenir systématiquement les députés au courant.


U hebt hem zelf nooit gekend. Ik weet zeker dat deze ervaring van een vaderloze kindertijd en jeugd u tot de Europese politiek en de Europese eenwording gebracht heeft en dat zo’n ervaring, die in het Duitsland van uw generatie eigenlijk niet uitzonderlijk, maar juist alledaags was, u ertoe gebracht heeft om zich zo voor de Europese eenwording in te zetten als u gedaan heeft.

Il est certain que de cette expérience d’une enfance et d’une jeunesse sans père vous avez tiré des leçons qui vous ont mené à la politique européenne et à l’œuvre de l’unification de l’Europe, et que c’est cette expérience - qui est banale et non exceptionnelle parmi les Allemands de votre génération - qui vous a motivé à vous battre pour l’intégration européenne de la façon dont vous l’avez fait.


- U hebt uw punt zeer duidelijk weten te maken, mijnheer Barón Crespo, en uit uw eigen ervaring tijdens uw Voorzitterschap zult u weten hoe moeilijk het is om sommige sprekers ertoe aan te zetten zich aan hun spreektijd te houden.

- Monsieur Barón Crespo, votre intervention est très judicieuse et votre expérience de président du Parlement vous aura enseigné combien il est difficile de faire en sorte que certains orateurs respectent leur temps de parole.


Ik herinner u eraan dat u zich op 8 mei 2002 in de Kamer van volksvertegenwoordigers ertoe hebt verbonden tegen 15 juni 2002 een hervorming van Delcredere door te voeren.

Je vous rappelle votre engagement du 8 mai 2002 à la Chambre des représentants de produire une réforme du Ducroire pour le 15 juin 2002.


In andere woorden, terwijl de Commissie heeft toegezegd meer rekening te zullen houden met uw standpunten, hebt u zich ertoe verbonden uw specifieke verzoeken duidelijker te formuleren en actiever deel te nemen aan de totstandkoming van de wetgevende voorstellen van de Unie.

En d'autres termes, si la Commission a pris l'engagement solennel de tenir davantage compte de vos avis, vous vous êtes engagés pour votre part à améliorer la clarté de vos demandes particulières et à renforcer votre participation à l'élaboration des projets législatifs de l'Union.




D'autres ont cherché : zich     zich ertoe     ertoe verbonden hebt     ons land zich     land zich ertoe     februari 2010 hebt     recht op hebt     ertoe verplicht hebt     afgelopen jaar zich     jaar zich ertoe     mijnheer deprez hebt     commissie zich     commissie zich ertoe     ongetwijfeld hebt     heeft om zich     ertoe     hebt     zetten zich     sommige sprekers ertoe     hebt u zich     zich ertoe hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ertoe hebt' ->

Date index: 2024-12-11
w