Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich gewelddadige confrontaties » (Néerlandais → Français) :

1. verklaart zich solidair met de Egyptische bevolking in de moeilijke overgang naar democratie; maakt zich grote zorgen om de recente gebeurtenissen in Egypte, keurt elke vorm van geweld af en vraagt de regering met klem om zich in bedwang te houden en zo een verdere escalatie van het geweld te verhinderen; vraagt de president en de regering van Egypte dringend hun verantwoordelijkheid op te nemen en de veiligheid van alle burgers te garanderen; betuigt zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidige gewelddadige confronta ...[+++]

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien au cours de cette difficile transition vers la démocratie; se dit particulièrement inquiet par les récents événements qui ont eu lieu en Égypte, condamne toutes les formes de violence et prie instamment le gouvernement de faire preuve de retenue afin d'éviter toute escalade supplémentaire; demande instamment au président et au gouvernement égyptiens d'assurer leur mission de garant de la sécurité de tous les citoyens; fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes des affrontements violents;


1. betuigt zijn solidariteit met het Egyptische volk in deze kritieke periode van overgang naar democratie en zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidige gewelddadige confrontaties; verzoekt de president en de regering van Egypte zich te kwijten van hun verantwoordelijkheid voor het waarborgen van de veiligheid van alle burgers in het land, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging; vraagt alle politieke actoren zich terughoudend op te stellen om verder geweld in het belang van het land te ...[+++]

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique de transition vers la démocratie et présente ses sincères condoléances aux familles des victimes des affrontements violents qui ont lieu actuellement; invite instamment le président et le gouvernement égyptiens à s'acquitter de leurs responsabilités et à assurer la sécurité de tous les citoyens du pays, quelles que soient leurs positions et affiliations politiques; prie instamment tous les acteurs politiques de faire preuve de retenue afin d'éviter la poursuite des violences, dans l'intérêt du pays;


C. overwegende dat de staking van de arbeiders in de olie‑industrie in het district Zjanaozen en in andere regio's van Kazachstan al sinds de lente van 2011 aan de gang is; overwegende dat zich op 16 december 2011 in Zjanaozen gewelddadige confrontaties hebben voorgedaan en dat de autoriteiten een internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen hebben aangekondigd; overwegende dat de regionale autoriteiten financiële ondersteuning hebben toegezegd aan de families van slachtoffers die bij de gebeurtenissen zijn omgekomen;

C. considérant que la grève des travailleurs du secteur pétrolier dans la région de Zhanaozen et d'autres régions du Kazakhstan a débuté au printemps 2011; considérant que de violents affrontements se sont produits le 16 décembre 2011 à Zhanaozen, et que les autorités ont annoncé que ces événements donneraient lieu à l'ouverture d'une enquête internationale; considérant que les autorités régionales se sont engagées à octroyer une assistance financière aux familles des victimes qui ont trouvé la mort dans ces événements;


C. overwegende dat de staking van arbeiders in de olie‑industrie in de stad Zjanaozen in de provincie Mangistau en in andere regio's van Kazachstan al sinds de lente van 2011 aan de gang is en dat zich op 16 december 2011 rellen met gewelddadige confrontaties hebben voorgedaan;

C. considérant que la grève des ouvriers de l'industrie pétrolière à Janaozen, ville de la province de Manguistaou, et dans d'autres régions du Kazakhstan dure depuis le printemps de 2011 et que des émeutes accompagnées d'affrontements violents se sont produites le 16 décembre 2011;


In de straten van La Paz hebben zich gewelddadige confrontaties voorgedaan tussen de veiligheidstroepen en demonstranten die oproepen tot economische hervormingen en meer rechten eisen voor de inheemse bevolking.

De violents affrontements entre les forces de sécurité et les manifestants, qui exigent des réformes économiques et davantage de droits pour les populations indigènes, ont eu lieu dans les rues de La Paz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich gewelddadige confrontaties' ->

Date index: 2022-03-23
w