Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich helaas echter » (Néerlandais → Français) :

Dit niveau moet echter nog worden verbeterd, zoals helaas gebleken is uit de vliegongevallen die zich in de zomer van 2005 hebben voorgedaan, ook in de Gemeenschap.

Cependant, ce niveau doit encore être amélioré, comme l’a malheureusement montré la série d’accidents aériens survenue au cours de l’été 2005, y compris dans la Communauté.


Dit zegt echter helaas niets over de reële situatie waarin de betrokkenen zich bevinden.

Cela ne dit hélas rien de la situation réelle dans laquelle les intéressés se trouvent.


Dit zegt echter helaas niets over de reële situatie waarin de betrokkenen zich bevinden.

Cela ne dit hélas rien de la situation réelle dans laquelle les intéressés se trouvent.


Bijna twee jaar later herhalen gebeurtenissen zich helaas echter voor de vierde keer in twintig jaar tijd.

Malheureusement, à peine deux ans plus tard, les événements se répètent pour la quatrième fois en 20 ans.


Het zal helaas echter nooit zover kunnen komen als dit Parlement zich zo op sleeptouw laat nemen door Hamas.

Cela n’arrivera jamais tant que de si nombreux députés de cette Assemblée seront si indulgents face au programme du Hamas.


Helaas echter heeft de goedkeuring van dit document zeer lang op zich laten wachten in vergelijking met de oorspronkelijke planning.

Toutefois, l’adoption de ce document connaît malheureusement un important retard par rapport au calendrier initial.


Wij willen echter opnieuw duidelijk maken dat wij sceptisch zijn ten aanzien van de aanpak van de Europese Raad, waar zich helaas ook het Europees Parlement achter schaart. Het gedeelte van de resolutie van het Parlement waarin het concurrentievermogen wordt verheven tot een absoluut dogma kunnen wij dan ook niet steunen.

Nous sommes cependant à nouveau sceptiques quant à l’approche soutenue par ce Conseil européen et aussi, malheureusement, par le Parlement européen dans sa résolution, que nous ne pouvons soutenir à cet égard, une approche qui fait de la compétitivité un dogme absolu.


Voor Europa doet zich helaas echter een omgekeerde tendens voor. Het Europese aandeel in de stijging van het toerisme neemt drastisch af, ten gunste van Azië, het Verre Oosten en Amerika.

Les parts de nos pays diminuent radicalement chaque année au bénéfice de l'Asie, de l'Extrême-Orient et de l’Amérique.


Dit niveau moet echter nog worden verbeterd, zoals helaas gebleken is uit de vliegongevallen die zich in de zomer van 2005 hebben voorgedaan, ook in de Gemeenschap.

Cependant, ce niveau doit encore être amélioré, comme l’a malheureusement montré la série d’accidents aériens survenue au cours de l’été 2005, y compris dans la Communauté.


Wat echter de uitvoeringsverordeningen op het gebied van controle en vergunningen betreft, verschuilen de Lid-Staten zich helaas achter het subsidiariteitsbeginsel om de uitoefening van het fundamentele controlerecht van de communautaire inspecteurs te beperken tot de controle op de uitvoering van de controles door de Lid-Staten.

Ce règlement a établi les fondements d'une gestion efficace de la PCP. Malheureusement, lorsque l'on arrive à la promulgation des règlements d'application de cette politique dans le domaine du contrôle et des licences, les Etats membres, s'abritant derrière le principe de subsidiarité, limitent l'exercice du droit fondamental de contrôle des inspecteurs communautaires au contrôle de la mise en oeuvre des contrôles par les Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich helaas echter' ->

Date index: 2021-07-01
w